
朝代:元代
作者:未知作者
原文:
草满中庭苔满墙,雨潇潇风送幽窗,此凄凉外怎不凄凉?无限心机,多病相妨。玉笋重弹孤凤凰,一蓦来地远山长。杯深蘸甲润鹅黄,今夜醺醺,有个商量。 【采桑子】辘轳金井梧桐晚,几树惊秋,昼雨和愁。百尽虾须在玉钩,琼窗春暖双蛾皱。回首头边,欲寄鳞游,九曲寒波不逆流。 【木兰花慢】爱幽花带露,凝晓色淡秋塘。恨太华峰高,庐山社远,尘世相妨。...
译文及注释
作者:佚名
译文
黍苗生长很茁壮,好雨及时来滋养。众人南行路途遥,召伯慰劳心舒畅。
我挽辇来你肩扛,我扶车来你牵牛。出行任务已完成,何不今日回家走。
我驾御车你步行,我身在师你在旅。出行任务已完成,何不今日回家去。
快速严整修谢邑,召伯苦心来经营。威武师旅去施工,召伯经心来组成。
高田低地已修平,井泉河流已疏清。召伯治谢大功成,宣王心里得安宁。
注释
⑴芃(péng)芃:草木繁盛的样子。
⑵辇:人推挽的车子。
⑶集:完成。
⑷盖(hé):同“盍”,何不。
⑸肃肃:严正的样子。功:工程。
⑹烈烈:威武的样子。
⑺原:高平之地。隰(xí):低湿之地。