朝代:宋代
作者:辛弃疾
原文:
百花头上开,冰雪寒中见。霜月定相知,先识春风面。
主人情意深,不管江妃怨。折我最繁枝,还许冰壶荐。
相关赏析
鉴赏
这是一首咏物词,是咏重叶梅的。重叶梅是梅中的奇品,叶重数层,盛开如小白莲,但作者对其形态并未进行描摹,而是突出其不畏严寒的精神,深得咏物词“取形不如取神”之真谛。开头二句写重叶梅雪中独放。言重叶梅不怕风雪严冬,先百花而开放,从容自如,疏...
巷伯译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
五彩丝啊色缤纷,织成一张贝纹锦。嚼舌头的害人精,坏事做绝太过份!
臭嘴一张何其大,好比夜空簸箕星。嚼舌头的害人精,是谁教你昧良心?
嘁嘁喳喳来又去,一心想把人来坑。劝你说话负点责,不然往后没人听。
喳喳嘁嘁去又来,一心造谣又说谎。并非没人来上当,总有一天要现相。
捣鬼的人竟得逞,受害的人却瞢腾。苍天苍天你在上!管管那些害人精,可怜可怜受害人!
嚼舌头的害人精,是谁教你昧良心?抓住长舌害人精,丢给荒山豺虎吞。如果豺虎不肯吞,丢到北极喂野人。如果北极也不要,还交老天来严惩。
一条小路通杨园,小路越过山坡顶。刑馀之人名孟子,编首歌子为宽心。过往君子慢慢行,请君为我倾耳听!
注释
⑴萋、斐(fěi):都是文采相错的样子。
⑵贝锦:织有贝纹图案的锦缎。
⑶哆(chǐ):张口。侈:大。
⑷南箕:星宿名,共四星,联接成梯形,如簸箕状。
⑸缉缉:附耳私语状。翩翩:往来迅速的样子。
⑹捷捷:信口雌黄状。幡幡:反复进言状。
⑺女:同“汝”。
⑻骄人:指进谗者。
⑼劳人:指被谗者。草草:陈奂《毛氏传疏》:“草读为慅(cǎo 忧愁),假借字也。”
⑽畀(bì):与。有北:北方苦寒之地。
⑾有昊:苍天。
⑿猗:在……之上。亩丘:丘名。
⒀寺人:阉人,宦官。