北山译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  爬上高高的北山,去采山上枸杞子。体格健壮的士子。从早到晚要办事。王的差事没个完,忧我父母失奉侍。
  普天之下每寸泥,没有不是王的地。四海之内每个人,没有不是王的臣。大夫分派总不公,我的差事多又重。
  四马驾车奔驰狂,王事总是急又忙。夸我年龄正相当,赞我身强力又壮。体质强健气血刚,派我操劳走四方。
  有人安逸家中坐,有人尽心为王国。有人床榻仰面躺,有人赶路急星火。
  有人征发不应召,有人苦累心烦恼。有人游乐睡大觉,有人王事长操劳。
  有人享乐贪杯盏,有人惶惶怕责难。有人遛达闲扯淡,有人百事都得干。

注释
(1)言:语助词。杞:枸杞,落叶灌木,果实入药,有滋补功用。
(2)偕偕:健壮貌。士:周王朝或诸侯国的低级官员。周时官员分卿、大夫、士三等,士的职级最低,士子是这些低级官员的通名。
(3)靡盬(gǔ):无休止。
(4)溥(pǔ):古本作“普”。
(5)率土之滨:四海之内。古人以为中国大陆四周环海,自四面海滨之内的土地是中国领土。《尔雅》:“率,自也。”
(6)贤:多、劳。马瑞辰《毛传笺通释》:“贤之本义为多……事多者必劳,故贤为多,即为劳。”
(7)牡:公马。周时用四马驾车。彭彭:形容马奔走不息。
(8)傍傍:急急忙忙。
(9)鲜(xiǎn):称赞。郑笺:“嘉、鲜,皆善也。”方将:正壮。
(10)旅力:体力。旅通“膂”。
(11)经营:规划治理,此处指操劳办事。
(12)燕燕:安闲自得貌。居息:家中休息。
(13)尽瘁:尽心竭力。
(14)息偃:躺着休息。偃,仰卧。
(15)不已:不止。行(háng):道路。
(16)叫号:毛传:“叫呼号召。”吴闿生《诗义会通》:“呼召也,不知上有征发呼召。”
(17)惨惨:又作“懆懆”,忧虑不安貌。劬(qú)劳:辛勤劳苦。
(18)栖迟:休息游乐。
(19)鞅掌:事多繁忙。钱澄之《田间诗学》:“鞅掌,即指勤于驰驱,掌不离鞅,犹言身不离鞍马耳。”
(20)湛(dān):同“耽”,沉湎。
(21)畏咎:怕出差错获罪招祸。
(22)风议:放言高论。傅恒等《诗义折中》:“或出入风议,则己不任劳,而转持劳者之短长。”
(23)靡事不为:无事不作。《诗义折中》:“勤劳王事之外,又畏风议之口而周旋弥缝之也。”

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17396.html

菩萨蛮·劝君今夜须沈醉

菩萨蛮·劝君今夜须沈醉
朝代:唐代 作者:韦庄 原文: 劝君今夜须沈醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。 须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵呵,人生能几何! 相关翻译 译文及注释 译文今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明天的事情。就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人的酒杯是深的,主人的情谊也是深的。我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜太短暂了,我不再推辞说您又将我的酒杯斟得太满。既然有酒...

春夜别友人二首·其一

春夜别友人二首·其一
朝代:唐代 作者:陈子昂 原文: 银烛吐青烟,金樽对绮筵。 离堂思琴瑟,别路绕山川。 明月隐高树,长河没晓天。 悠悠洛阳道,此会在何年。 相关翻译 译文及注释 译文明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。饯别的厅堂里回忆着朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在拂晓之中。走在这悠长的洛阳道上,不知什么时候才能相会?注释[1]琴...

明月夜留别

明月夜留别
朝代:唐代 作者:李冶 原文: 离人无语月无声,明月有光人有情。 别后相思人似月,云间水上到层城。 评分: 很差较差还行推荐力荐 相关翻译 译文及注释 译文  在即将离别的时刻,我们就像明月一样默默无言。此时万籁俱寂,月光撒满了大地,我们的内心就像月光一样充满着柔情。离别后,我就像月光普照天南地北一样,对你的思念之情也追踪到任何一个地方——不管是天涯海角还是海陲边塞。注释层城:古代神话...

南乡子(龙眼未闻有诗词者,戏为赋之)

南乡子(龙眼未闻有诗词者,戏为赋之)
朝代:宋代 作者:韩元吉 原文: 江路木犀天。梨枣吹风树树悬。只道荔枝无驿使,依然。赢得骊珠万颗传。 香露滴芳鲜。并蒂连枝照绮筵。惊走梧桐双睡鹊,腰底黄金作弹圆。 作者介绍 韩元吉 韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日...