朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,环佩空归夜月魂。(夜月 一作:月夜)
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
相关翻译
译文及注释
译文千山万壑逶迤不断奔赴荆门;此地还遗留生长明妃的山村。一别汉宫她嫁到北方的荒漠;只留下青冢一座面向着黄昏。凭看图汉元帝岂识美丽容颜?昭君佩带玉饰徒然月夜归魂。千载流传她作的胡音...
丝衣译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
祭服洁白多明秀,戴冠样式第一流。
从庙堂里到门内,祭牲用羊又用牛。
大鼎中鼎与小鼎,兕角酒杯弯一头,美酒香醇味和柔。
不喧哗也不傲慢,保佑大家都长寿。
注释
⑴丝衣:祭服。紑(fóu):洁白鲜明貌。
⑵载:借为“戴”。弁:一种冠帽。俅(qiú)俅:形容冠饰美丽的样子。
⑶堂:庙堂。徂:往,到。基:通“畿”,门内、门限。
⑷鼐(nài):大鼎。鼒(zī):小鼎。
⑸兕觥(sì gōng):盛酒器。觩(qiú):形容兕觥弯曲的样子。
⑹旨酒:美酒。思:语助词,无义。柔:指酒味柔和。
⑺吴:大声说话,喧哗。敖:通“傲”,傲慢。
⑻胡考:即寿考,长寿之意。休:福。