二子乘舟译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
你俩乘船走了,船儿飘飘远去。多么思念你呵,心中恋意难除。

你俩乘船走了,船影渐远渐没。多么思念你呵,切莫遭遇灾祸!

注释
⑴二子:卫宣公的两个异母子。
⑵景:通憬,远行貌。泛泛:飘荡貌。景:闻一多《经通义》“景读为‘迥’,言漂流渐远也”。
⑶愿:思念貌。
⑷养(yáng羊)养:心中烦躁不安。
⑸瑕:训“胡”,通“无”。“不瑕”,犹言“不无”,疑惑、揣测之词。

1、 《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第86页

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17658.html

己亥岁二首·僖宗广明元年

己亥岁二首·僖宗广明元年
朝代:唐代 作者:曹松 原文: 泽国江山入战图,生民何计乐樵苏。 凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。 传闻一战百神愁,两岸强兵过未休。 谁道沧江总无事,近来长共血争流。 相关翻译 译文及注释 译文富饶的水域江山都已绘入战图,百姓想要打柴割草度日而不得。请你别再提什么封侯的事情了,一将功成要牺牲多少士卒生命!传说一旦开战连众神灵都发愁,两岸军队连年混战一直不停休。谁还说沧江总是太平没有祸...

关河令·秋阴时晴渐向暝

关河令·秋阴时晴渐向暝
朝代:宋代 作者:周邦彦 原文: 秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。伫听寒声,云深无雁影。 更深人去寂静,但照壁孤灯相映。酒已都醒,如何消夜永! 相关翻译 译文及注释 译文时阴时晴的秋日又近黄昏,庭院突然变得清冷。伫立在庭中静听秋声,茫茫云深不见鸿雁踪影。夜深人散客舍静,只有墙上孤灯和我人影相映。浓浓的酒意已经全消,长夜漫漫如何熬到天明? 注释⑴《片玉词》“关河令”下注:“《清真集》不载,时...

金陵驿二首·其一

金陵驿二首·其一
朝代:宋代 作者:文天祥 原文: 草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依! 山河风景元无异,城郭人民半已非。 满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞? 从今别却江南路,化作啼鹃带血归。 相关翻译 译文及注释 译文草合离宫转夕晖:夕阳下那被野草覆盖的行宫,孤云飘泊复何依:自己的归宿在哪里啊?山河风景元无异:祖国的大好河山和原来没有什么不同,( “元”,同"原"。)城郭人民半已非:而人民已成了元朝的臣民.。满地芦花和...

青玉案·元夕

青玉案·元夕
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。 相关翻译 译文及注释 译文入夜一城花灯好象是春风吹开花儿挂满千枝万树,烟火象是被吹落的万点流星。驱赶宝马拉着华丽车子香风飘满一路。凤箫吹奏的乐曲飘动,与流转的月光在人群之中互相交错。玉壶...