桧风·羔裘译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
穿着羊羔皮袄去逍遥,穿着狐皮袍子去坐朝。怎不叫人为你费思虑,忧心忡忡整日把心操。
穿着羊羔皮袄去游逛,穿着狐皮袍子去朝堂。怎不叫人为你费思虑,想起国家时时心忧伤。
羊羔皮袄色泽如脂膏,太阳一照闪闪金光耀。怎不叫人为你费思虑,心事沉沉无法全忘掉。

注释
⑴羔裘:羊羔皮袄。逍遥:悠闲地走来走去。
⑵朝(cháo):上朝。
⑶不尔思:即“不思尔”。
⑷忉(dāo)忉:忧愁状。
⑸翱翔:鸟儿回旋飞,比喻人行动悠闲自得。
⑹在堂:站在朝堂上。
⑺膏(gào):动词,涂上油。
⑻曜(音耀):照耀。
⑼悼:悲伤。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17714.html

早发白帝城 / 白帝下江陵

早发白帝城 / 白帝下江陵
朝代:唐代 作者:李白 原文: 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 相关翻译 译文及注释 译文一清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。译文二清晨,我告别高入云霄的白帝城江...

减字木兰花·春怨

减字木兰花·春怨
朝代:宋代 作者:朱淑真 原文: 独行独坐。独倡独酬还独卧。伫立伤神。无奈轻寒著摸人。 此情谁见。泪洗残妆无一半。愁病相仍。剔尽寒灯梦不成。 相关翻译 注释 ⑴《诗·郑风·萚兮》:“倡予和女。”酬即和也。⑵著摸:撩惹、沾惹,见《诗词曲语词汇释》卷五。⑶仍:因也,重也。... 相关赏析 赏析 朱淑真是是一位才貌出众、善绘画、通音律、工诗词的才女,但她的婚姻很不美满,婚后抑郁寡欢,故诗词中“多忧愁...

蝶恋花(用前韵送人行)

蝶恋花(用前韵送人行)
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 意态憨生元自好。学画鸦儿,旧日遍他巧。蜂蝶不禁花引调。西园人去春风少。 春已无情秋又老。谁管闲愁,千里青青草。今夜倩簪黄菊了。断肠明月霜天晓。 作者介绍 辛弃疾 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等...

焚书坑

焚书坑
朝代:唐代 作者:章碣 原文: 竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居。 坑灰未冷山东乱,刘项元来不读书。 相关翻译 译文及注释 译文焚书的烟雾刚刚散尽,秦始皇的帝业也随之灭亡,函谷关和黄河天险,也锁守不住始皇的故国旧居。焚书坑的灰烬还没冷却,山东群雄已揭竿起义,起义军领袖刘邦和项羽,原来都不读书!注释焚书坑:秦始皇焚烧诗书之地,故址在今陕西省临潼县东南的骊山上。竹帛:代指书籍。烟销:指把...