渭阳译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
我送舅舅归国去,转眼来到渭之阳。有何礼物赠与他?一辆大车四马黄。
我送舅舅归国去,思绪悠悠想娘亲。用何礼物赠与他?宝石玉佩表我心。

注释
①曰:发语词。阳:水之北曰阳。
②路车:朱熹《集传》:“路车,诸侯之车也。”
③琼瑰:玉一类美石。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17719.html

新秋晚眺

新秋晚眺
朝代:清代 作者:德隐 原文: 山中多晚凉,清风厉秋节。 遥瞻四五峰,壁立皆奇绝。 修竹傍林开,乔松倚岩列。 黄菊散芳丛,清泉凝白雪。 对此怀素心,千里共明月。 愿保幽贞姿,岁寒双皎洁。 相关翻译 注释 ①厉:振奋,飞扬之意。秋节:秋季,秋天季节。②壁立:像墙壁一般地垂直地矗立着,形容山势陡峭。③修:长,高。乔:高。岩列:成排成列的山岩。④芳丛:犹言花丛。清泉句:谓清澈的泉水如晶莹的白雪。...

蝶恋花·移得绿杨栽后院

蝶恋花·移得绿杨栽后院
朝代:宋代 作者:张先 原文: 移得绿杨栽后院。学舞宫腰,二月青犹短。不比灞陵多送远。残丝乱絮东西岸。 几叶小眉寒不展。莫唱阳关,真个肠先断。分付与春休细看。条条尽是离人怨。 相关赏析 赏析 此词将旷怨之情融入柳寄离情的境界中来表现,表情达意极为含蓄。全词将咏柳与写人熔于一炉,通过叙写伊人风尘中横被攀折之苦,移入人家后有所改变而仍有不满一事,塑造出一个浑然一体的动人形象,展示出一段...

送李判官之润州行营

送李判官之润州行营
朝代:唐代 作者:刘长卿 原文: 万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。 江春不肯留归客,草色青青送马蹄。 相关翻译 译文及注释 译文你离别家乡不远万里去从事军务,西去的云彩飘在金陵的路上。江畔迷人的春色留不住你,青青的芳草也好像在为你送行。注释1.润州:州名,在今江苏镇江市。2.行营:主将出征驻扎之地。3.事鼓鼙:从事军务。鼓鼙,军用乐器。4.金陵:一般指今江苏省南京市,但唐时把润州也称为金陵...

无俗念·灵虚宫梨花词

无俗念·灵虚宫梨花词
朝代:宋代 作者:丘处机 原文: 春游浩荡,是年年、寒食梨花时节。白锦无纹香烂漫,玉树琼葩堆雪。静夜沉沉,浮光霭霭,冷浸溶溶月。人间天上,烂银霞照通彻。 浑似姑射真人,天姿灵秀,意气舒高洁。万化参差谁信道,不与群芳同列。浩气清英,仙材卓荦,下土难分别。瑶台归去,洞天方看清绝。 相关赏析 赏析 上片写梨花开放的时间、风姿、周围的环境。前两句点出梨花开于晚春的寒食节前后,“春游浩荡”表明...