大叔于田译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  三哥出发去打猎,驾起大车四马奔。手拉缰绳如执组,骖马真似舞翩翩。三哥冲进深草地,四面猎火齐点燃。袒身赤膊斗猛虎,从容献到主公前。三哥请勿太轻率,老虎伤人提防严。
  三哥出发去打猎,驾车四马毛色黄。服马马头高抬起,骖马整齐如雁行。三哥冲进深草地,四面猎火烧得旺。三哥射箭箭法准,驾车本领也高强。勒马止步弯下腰,纵马奔驰松马僵。
  三哥出发去打猎,驾车四马杂色毛。服马齐头又并进,骖马如手双协调。三哥冲进深草地,四面猎火熊熊烧。三哥控马渐慢行,三哥放箭渐稀少。打开箭筒箭收起,拉过弓袋弓放好。

注释
⑴田:同“畋”,打猎。
⑵乘(chéng成)乘(shèng胜):前一乘为动词,后为名词。古时一车四马叫一乘。
⑶组:织带平行排列的经线。
⑷骖(cān参):驾车的四马中外侧两边的马。
⑸薮(sǒu擞):低湿多草木的沼泽地带。
⑹烈:“迾”的假借。火迾,打猎时放火烧草,遮断野兽的逃路。具:同“俱”。举:起。
⑺襢裼(tǎn tì袒惕):脱衣袒身。暴:通“搏”。
⑻公所:君王的宫室。
⑼将(qiāng枪):请,愿。狃(nǐu纽):反复地做。
⑽黄:黄马。
⑾服:驾车的四马中间的两匹。襄:同“骧”,奔马抬起头。
⑿忌:作语尾助词。良御:驾马很在行。
⒀抑:发语词。磬(qìng庆)控:弯腰如磬,勒马使缓行或停步。纵送:放马奔跑。一说骋马曰磬,止马曰控,发矢曰纵,从禽曰送。皆言御者驰逐之貌。
⒁鸨(bǎo保):有黑白杂毛的马。其色如鸨,故以鸟名马。
⒂阜:旺盛。
⒃罕:稀少。
⒄释:打开。掤(bīnɡ冰):箭筒盖。
⒅鬯(chàng唱):弓囊,此处用做动词。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17752.html

松
朝代:唐代 作者:李山甫 原文: 地耸苍龙势抱云,天教青共众材分。孤标百尺雪中见,长啸一声风里闻。桃李傍他真是佞,藤萝攀尔亦非群。平生相爱应相识,谁道修篁胜此君。 ...

湖州贡焙新茶

湖州贡焙新茶
朝代:唐代 作者:张文规 原文: 凤辇寻春半醉回,仙娥进水御帘开。 牡丹花笑金钿动,传奏吴兴紫笋来。 相关翻译 注释 ⑴贡焙(音倍):制作贡茶的场所。⑵凤辇(音捻):皇帝的车驾。寻春:踏春、春游。⑶仙娥:美貌的宫女。御帘:皇帝、皇后用来遮避门窗的挂帘。⑷金钿(音店):首饰。⑸传奏:送上奏章,报告皇帝。紫笋:紫笋茶,唐代著名的贡茶,产于浙江长兴顾渚山和江苏宜兴的接壤处。... 相关赏析 鉴赏 ...

蟾宫曲·雪

蟾宫曲·雪
朝代:元代 作者:薛昂夫 原文: 天仙碧玉琼瑶,点点扬花,片片鹅毛。 访戴归来,寻梅懒去,独钓无聊。 一个饮羊羔红炉暖阁,一个冻骑驴野店溪桥,你自评跋,那个清高,那个粗豪? 相关翻译 注释 ①碧玉琼瑶:形容雪的晶莹洁白。②点点杨花:以杨花喻雪。苏轼《少年游》:“去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”③片片鹅毛:形容雪片大如鹅毛。白居易《雪晚喜李郎中见访》:“可...

临江仙·夜饮东坡醒复醉

临江仙·夜饮东坡醒复醉
朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。 长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。 相关翻译 译文及注释 译文  夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,回来的时候仿佛已经三更。这时家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。轻轻地敲了敲门,里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。  经常愤恨这个躯体不...