伐木译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  咚咚作响伐木声,嘤嘤群鸟相和鸣。鸟儿出自深谷里,飞往高高大树顶。小鸟为何要鸣叫?只是为了求知音。仔细端详那小鸟,尚且求友欲相亲。何况我们这些人,岂能不知重友情。天上神灵请聆听,赐我和乐与宁静。
  伐木呼呼斧声急,滤酒清纯无杂质。既有肥美羊羔在,请来叔伯叙情谊。即使他们没能来,不能说我缺诚意。打扫房屋示隆重,嘉肴八盘桌上齐。既有肥美公羊肉,请来舅亲聚一起。即使他们没能来,不能说我有过失。
  伐木就在山坡边,滤酒清清快斟满。行行笾豆盛珍馐,兄弟叙谈莫疏远。有人早已失美德,一口干粮致埋怨。有酒滤清让我饮,没酒快买我兴酣。咚咚鼓声为我响,翩翩舞姿令我欢。等到我有闲暇时,一定再把酒喝完。

注释
(1)丁(zhēng)丁:砍树的声音。
(2)嘤嘤:鸟叫的声音。
(3)相:审视,端详。
(4)矧(shěn):况且。伊:你。
(5)听之:听到此事。
(6)终……且……:既……又……。
(7)许(hǔ)许:砍伐树木的声音。
(8)酾(shī):过滤。有藇:即“藇藇”,酒清澈透明的样子。
(9)羜(zhù):小羊羔。
(10)速:邀请。
(11)宁:宁可。适:恰巧。
(12)微:非。弗顾:不顾念。
(13)於(wū):叹词。粲:光明的样子。埽:同“扫”。
(14)陈:陈列。馈(kuì):食物。簋(guǐ):盛放食物用的圆形器皿。
(15)牡:雄畜,中指公羊。
(16)诸舅:异姓亲友。
(17)咎:过错。
(18)有衍:即“衍衍”,满溢的样子。
(19)笾(biān)豆:盛放食物用的两种器皿。践:陈列。
(20)民:人。
(21)乾餱(hóu):干粮。愆(qiān):过错。
(22)湑(xǔ):滤酒。
(23)酤:买酒。
(24)坎坎:鼓声。
(25)蹲蹲:舞姿。
(26)迨(dài):等待。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17852.html

过五丈原 / 经五丈原

过五丈原 / 经五丈原
朝代:唐代 作者:温庭筠 原文: 铁马云雕久绝尘,柳营高压汉营春。 天清杀气屯关右,夜半妖星照渭滨。 下国卧龙空寤主,中原逐鹿不由人。 象床锦帐无言语,从此谯周是老臣。 相关翻译 译文及注释 译文云旗飘战马嘶尘头滚滚,大军浩荡直奔长安古城。函谷关西战鼓号角正响,一颗将星坠落渭水之滨。蜀国卧龙空自忠心耿耿,统一大业终究难以完成。神龛里的遗像默默无语,只好让那谯周随意而行。 注释⑴过:一本...

雨霖铃(送客还浙东)

雨霖铃(送客还浙东)
朝代:宋代 作者:黄裳 原文: 天南游客。甚而今、却送君南国。薰风万里无限,吟蝉暗续,离情如织。秣马脂车,去即去、多少人惜。为惠爱、烟惨云山,送两城愁作行色。 飞帆过、浙西封城。到秋深、且舣荷花泽。就船买得鲈鳜,新谷破、雪堆香粒。此兴谁同,须记东秦,有客相忆。愿听了、一阕歌声,醉倒拚今日。 作者介绍 黄裳 黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,...

满江红·拂拭残碑

满江红·拂拭残碑
朝代:明代 作者:文征明 原文: 拂拭残碑,敕飞字,依稀堪读。慨当初,倚飞何重,后来何酷。 岂是功成身合死,可怜事去言难赎。最无辜,堪恨更堪悲,风波狱。 岂不念,封疆蹙;岂不念,徽钦辱,念徽钦既返,此身何属。 千载休谈南渡错,当时自怕中原复。笑区区、一桧亦何能,逢其欲。 相关翻译 注释 ①敕飞字:敕,帝王下给臣子的诏命;飞,指南宋民族英雄、抗金名将岳飞。②难赎,指难以挽回损亡。③疆圻蹙...