朝代:元代
作者:未知作者
原文:
第一折
(冲末王安石上,诗云)黄卷青灯一腐儒。九经三史腹中居。《学而》第一须当记,养子休教不看书。小生姓王名安石,字介甫,金陵建康人氏,官拜参政之职。今因苏子瞻乃眉州眉山县人也,乃苏老泉之子,弟曰子由,妹曰子美。苏轼与某同在帝学读书,今应过举,官拜端明殿大学士。小官家中安排筵宴,管待子瞻,令人请去。子瞻见仆腰插一扇,上有诗一联。东坡因取玩之,知...
译文及注释
作者:佚名
译文
听那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。
没有见到那君子,忧思不断真焦躁。
如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。
登上高高南山头,采摘鲜嫩蕨莱叶。
没有见到那君子,忧思不断真凄切。
如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中多喜悦。
登上高高南山顶,采摘鲜嫩巢菜苗。
没有见到那君子,我很悲伤真烦恼。
如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中平静了。
注释
⒈喓喓(yāo腰):虫鸣声。草虫:一种能叫蝗虫,蝈蝈儿。
⒉趯趯(tì替):昆虫跳跃之状,阜螽:即蚱蜢,一种蝗虫。
⒊忡忡(chōnɡ冲):心跳。
⒋止:之、他,一说语助。
⒌觏(ɡòu够):遇见。
⒍降(音,红):平和。
⒎陟:升;登。
⒏蕨:植物名,初生无叶,可食,
9敌惙惙(chuò绰):忧,愁苦的样子,
⒑说(yuè月):通悦。
⒒薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆。
⒓夷:平。心平则喜。