草虫译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  听那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。
  没有见到那君子,忧思不断真焦躁。
  如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。
  登上高高南山头,采摘鲜嫩蕨莱叶。
  没有见到那君子,忧思不断真凄切。
  如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中多喜悦。
  登上高高南山顶,采摘鲜嫩巢菜苗。
  没有见到那君子,我很悲伤真烦恼。
  如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中平静了。

注释
  ⒈喓喓(yāo腰):虫鸣声。草虫:一种能叫蝗虫,蝈蝈儿。
  ⒉趯趯(tì替):昆虫跳跃之状,阜螽:即蚱蜢,一种蝗虫。
  ⒊忡忡(chōnɡ冲):心跳。
  ⒋止:之、他,一说语助。
  ⒌觏(ɡòu够):遇见。
  ⒍降(音,红):平和。
  ⒎陟:升;登。
  ⒏蕨:植物名,初生无叶,可食,
  9敌惙惙(chuò绰):忧,愁苦的样子,
  ⒑说(yuè月):通悦。
  ⒒薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆。
  ⒓夷:平。心平则喜。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/18031.html

偶书

偶书
朝代:唐代 作者:刘叉 原文: 日出扶桑一丈高,人间万事细如毛。 野夫怒见不平处,磨损胸中万古刀。 相关翻译 译文及注释 译文  每天太阳从东方升起的时候,人世间纷繁复杂多如牛毛的事便开始一件件发生。很多不平之事发生在周围,心里充满了愤怒,于是不断对它们进行抨击,但不平事太多,多得把胸中那把与不平之事相抗争的“刀”都渐渐地磨损了。注释⑴扶桑:神话传说中的大树。《山海经·海外东经》:“(...

【双调】水仙子_访梅孤山苍

【双调】水仙子_访梅孤山苍
朝代:元代 作者:张可久 原文: 访梅孤山 苍苔封了岁寒枝,翠袖闲来日暮时,黄昏说尽平生事。西湖林处士,想当年鹤骨松姿。花下孤山寺,水边新月儿,慰我相思。 湖上晚归二首 桃花马上石榴裙,竹叶樽前玉树春,荔枝香里江梅韵。风流比太真,索新词缠住诗人。醉眼中银汉,歌声度锦云,凉月黄昏。 佳人微醉脱金钗,恶客佯狂饮绣鞋,小鬟催去褰罗带。花寒月满街,荡湖光影转楼台。未了鸳鸯债,枉教鸥鹭猜,明...

鹧鸪天·画毂雕鞍狭路逢

鹧鸪天·画毂雕鞍狭路逢
朝代:宋代 作者:宋祁 原文: 画毂雕鞍狭路逢,一声肠断绣帘中。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 金作屋,玉为笼,车如流水马如龙。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山几万重。 相关翻译 注释 ①画毂:彩车。②心有灵犀一点通:谓两心相通。灵犀,犀牛角。③蓬山:仙山,想象中的仙境。... 相关赏析 赏析 路上的意外相逢,使人意惹情牵。而伊人一去,蓬山万里,音容隔阻。绵绵相思,何时能已!这首小词以抒情为主。...

塞下曲·饮马渡秋水

塞下曲·饮马渡秋水
朝代:唐代 作者:王昌龄 原文: 饮马渡秋水,水寒风似刀。 平沙日未没,黯黯见临洮。 昔日长城战,咸言意气高。 黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。 相关翻译 注释 译文  牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨凌乱夹着野草。注释1、黯黯:同“暗暗”;2、临洮:今甘肃岷县一带,...