留别妻译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。
和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!
可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。
当星辰隐没在天边时,我就不得不与你辞别了,
因为要到战场上这一走不知道什么时候才能与你团聚。
与你依依不舍长时间的握着手也是幸福的,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。
我倍加珍惜现在幸福的每分每秒,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。
如果我有幸能活着,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你……

注释
①结发:束发,借指男女始成年时。古时男年二十、女年十五束发,以示成年。 
②嬿婉:欢好貌。 
③怀往路:想着出行的事。“往路”一作“远路”。 
④夜何其:语出《经·庭燎》:“夜如何其?”是说“夜晚何时?”其,语尾助词。 
⑤参(shēn申)、辰:二星名,代指所有星宿。这句是说星星都已隐没,天将放晓了。 
⑥行役:赴役远行。 
⑦生别:生离死别。一作“别生”。滋:多。 
⑧春华:春光,借喻少壮时期。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/18327.html

寄令狐郎中

寄令狐郎中
朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。 休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。 相关翻译 译文及注释 韵译你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。注解⑴嵩:中岳嵩山,在今河南。⑵双鲤:指书信。⑶梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东...

括水调歌

括水调歌
朝代:宋代 作者:林正大 原文: 欲状巴陵胜,千古岳之阳。洞庭在目,远衔山色俯长江。浩浩横无涯际,爽气北通巫峡,南望极潇湘。骚人与迁客,览物兴尤长。锦鳞游,汀兰郁,水鸥翔。波澜万顷,碧色上下一天光。皓月浮金千里,把酒登楼对景,喜极自洋洋。优乐有谁会,宠辱两俱忘。李白将进酒:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。又不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮如雪。人生得意须尽欢。...

【般涉调】哨遍_硬谒十载驱

【般涉调】哨遍_硬谒十载驱
朝代:元代 作者:董君瑞 原文: 硬谒 十载驱驰逃窜,虎狼丛里经魔难。居处不能安,空区区历遍尘寰。远游世间,波波漉漉,穰穰劳劳。一向无程限,刬地不着边岸。镜中空照,冠上虚弹。诗书有味眼生花,岁月无情鬓成斑。长铗归来,壮志难酬,功名运晚。 【幺】世事谙博看.人情冷暖谁经惯?风帽与尘寰,遍朱门白眼相看。腹内闲,五车经典,七步文章。到处难兴贩,半纸虚名薄官。飘零吴越,梦觉...