雉子班译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  幼雉的毛羽色彩斑斓,它飞到了可以觅食的稻粱之处。老雉叮嘱它要小心被人类捉了,不要不懂得知足,因贪食而忘了危险。老雉知道幼雉被捉就飞来了,但它们没有黄鹄那样强壮有力,它们真羡慕黄鹄能够高飞,如果在这个时候能有力高飞,那就可以救救幼雉了啊!可惜它们没有那样的才能。见幼雉被捉,母雉和公雉都赶来救自己的孩子,但猎人已经将幼雉捉住,驾上车,猎人的马已经迅速跑起来了,幼雉将被活捉到猎人的住处。老雉仍依依不舍地跟着猎人的车飞行,久久不愿离去。

注释
①雉(zhì)子:指幼雉。
②班:同“斑”,指幼雉毛羽色彩斑斓。
③之:一作“至”,到的意思。
④梁:一作“粱”,指有稻粱之处。
⑤翁孺:指人类。
⑥得:这里指被抓住。
⑦王:与“旺”相通,强壮有力的意思。
⑧滕:一作“腾”,跑的意思。
⑨王:一作“生”,活捉的意思。
⑩尧羊:翱翔。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/18389.html

玉楼春·和吴见山韵

玉楼春·和吴见山韵
朝代:宋代 作者:吴文英 原文: 阑干独倚天涯客。心影暗凋风叶寂。千山秋入雨中青,一雁暮随云去急。霜花强弄春颜色。相吊年光浇大白。海烟沈处倒残霞,一杼鲛绡和泪织。 ...

韩庄闸舟中七夕

韩庄闸舟中七夕
朝代:清代 作者:姚燮 原文: 木兰桨子藕花乡,唱罢厅红晚气凉。 烟外柳丝湖外水,山眉澹碧月眉黄。 相关赏析 导读 这首诗,把韩庄闸所见之美与七夕美好的民间传说结合起来,既描写了微山湖之美,又切合融入了牛郎织女的爱情神话,使诗味更浓。... 赏析 韩庄闸,在山东微山县微山湖口。七夕,每年农历七月七日,传说牵牛星与织女星相会的日子,为民间的美好传说。作者乘着一艘用木兰树做船桨的画船,在誉...

海棠·东风袅袅泛崇光

海棠·东风袅袅泛崇光
朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。 只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。 相关翻译 译文及注释 译文袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。注释⑴东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。泛...

鲁连台

鲁连台
朝代:清代 作者:屈大均 原文: 一笑无秦帝,飘然向海东。 谁能排大难?不屑计奇功。 古戍三秋雁,高台万木风。 从来天下士,只在布衣中。 很差较差还行推荐力荐 相关翻译 注释 ①“一笑”句:指鲁仲连笑斥游士新垣衍,坚持义不帝秦。海东:东海。②排大难:史载鲁仲连性格豪爽侠义,常为人排难解忧。“不屑”句:指鲁仲连不屑于自己的功绩,不接受赵、齐的封赏。③古戍:古代营垒,自古以来的边防要地,指鲁连台...