蒿里译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  蒿里是魂魄聚居之地,无论贤达之人还是愚昧之人都不免一死,魂归蒿里。主管死亡的神对人命的催促是多么紧迫啊,人的性命不能久长,更容不得稍稍逗留。

注释
①蒿(hāo)里:魂魄聚居之地。
②无贤愚:无论是贤达之人还是愚昧之人。
③鬼伯:主管死亡的神。
④一何:何其,多么。
⑤踟蹰:逗留。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/18461.html

【双调】雁儿落过得胜令_想赴蟠桃玳

【双调】雁儿落过得胜令_想赴蟠桃玳
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 想赴蟠桃玳瑁筵,休享御酒琼林宴。息争名夺利心,发养性修真愿。争如纸被裹云眠,茶药倚炉煎。看峻岭衔花鹿,使巅峰献果猿。朝元,在金阙寥阳殿。安然,蓬莱洞里仙。  为浮生两鬓白,观镜里朱颜迈。忙辞了白象简,紧纳了金鱼带。绿柳倚门栽,金菊映篱开。爱的是流水清如玉,那里想侯门深似海。幽哉,袖拂白云外。彭泽,清闲归去来。  光阴似流水,日月...

临江仙·夜登小阁忆洛中旧游

临江仙·夜登小阁忆洛中旧游
朝代:宋代 作者:陈与义 原文: 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。 二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。 相关翻译 译文及注释 译文回忆当年在午桥畅饮,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,随水悄悄流逝,在杏花的淡淡影子里,吹起竹笛直到天明。二十多年的岁月仿佛一场春梦,我虽身在,回首往昔却胆战心惊。百无聊赖中登上小...

【仙吕】点绛唇 省悟

【仙吕】点绛唇 省悟
朝代:元代 作者:程景初 原文: 万种闲愁,一场春瘦,迷花酒。燕侣莺俦,煞青云友。  【混江龙】长想着少年时候,拈花摘叶甚风流。见了些春风谢馆,夜月秦楼马上抱鸡三市斗,袖中携剑五陵游。八个字非虚谬:玲珑剔透,软款温柔。  【油葫芦】一世疏狂一笔勾,从今后都罢手,一场恩爱变为仇。赤紧的红裙不解嘲风口,以此上青衫紧退揉花手。想着眼底情,眉角愁。则管里云来雨去空<辶它...

马诗二十三首·其一

马诗二十三首·其一
朝代:唐代 作者:李贺 原文: 龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。 无人织锦韂,谁为铸金鞭。 相关翻译 译文及注释 译文龙马脊毛图案像连接着的铜钱,银蹄奔驰白色一片如踏着云烟。可是没有人为它编织锦绣障泥,又有谁肯为它铸就饰金的马鞭。 注释⑴龙:健壮的马。⑵连钱:形容毛色斑点状如连接的铜钱。⑶韂(chàn):也叫障泥,垂覆在马腹两侧以遮挡泥土的布帘。⑷金鞭:以金为饰物的马鞭。... 相关赏析 简析 李贺的《...