和项王歌译文

译文

作者:佚名

汉军已经占领我楚军阵地,汉军军营传来的楚歌歌声四面缭绕。
大王(项羽)您的霸王气概都已不复存在(准备血战而死),我还有什么理由抛弃你而独自苟且偷生呢。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/18532.html

【双调】新水令_冬怨梅花一

【双调】新水令_冬怨梅花一
朝代:元代 作者:张弘范 原文: 冬怨 梅花一夜漏春工,隔纱窗暗香时送。篆消金睡鸭,帘卷绣蟠龙。去凤声中,又题觉半衾梦。 【驻马听】心事匆匆,斜倚云屏愁万种。襟怀冗冗,半欹鸳枕恨千重。金钗剪烛晓犹戏,胆瓶盛水寒偏冻。冷清清,掩流苏帐暖和谁共? 【乔牌儿】闷怀双泪涌,恨锁两眉纵。自从执手河梁送,离愁天地永。 【雁儿落】琴闲吴爨桐,箫歇秦台凤。歌停天上谣,曲罢江南弄。 【得胜令】书信寄...

亲政篇

亲政篇
朝代:明代 作者:王鏊 原文: 《易》之《泰》:“上下交而其志同。”其《否》曰:“上下不交而天下无邦。”盖上之情达于下,下之情达于上,上下一体,所以为“泰”。下之情壅阏而不得上闻,上下间隔,虽有国而无国矣,所以为“否”也。 交则泰,不交则否,自古皆然,而不交之弊,未有如近世之甚者。君臣相见,止于视朝数刻;上下之间,章奏批答相关接,刑名法度相维持而已。非独沿袭故事,亦其地势使然。何也?国...

海棠·东风袅袅泛崇光

海棠·东风袅袅泛崇光
朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。 只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。 相关翻译 译文及注释 译文袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。注释⑴东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。泛...

【中吕】快活三过朝天子四换头 叹四美

【中吕】快活三过朝天子四换头 叹四美
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 良辰媚景换今古,赏心乐事暗乘除。人生四事岂能无,不可教轻辜负。唤取,伴侣,正好向西湖路。花前沉醉倒玉壶,香氵翁雾红飞雨。九十韶华,人间客寓,把三分分数数。一分是流水,二分是尘土,不觉的春将暮。西园杖履,望眼无穷恨有馀。飘残香絮,歌残《白》。海棠花底鹧鸪,杨柳梢头杜宇,都唤取春归去。 忆别  人去后敛翠颦,春归也掩朱门。日长庭静怕...