室思注释

注释

作者:佚名

⑴沉阴:形容忧伤的样子。 
⑵不聊:不是因为。聊,赖,因。飧(sūn孙):熟食。慊慊(qiàn欠):空虚不满的样子。这二句是说,并不是缺少吃的东西,但自己时常感到空虚饥饿。这是用饥饿来比相思之情。 
⑶髣髴:迷离不清的样子,这里指想象。这二句是说,我坐着干不下别的事,想象着你的仪容。 
⑷郁结:沉郁纠结,指忧愁痛苦之深。 
⑸诵:忆念。鸿恩:大恩,厚意。贱躯:妇女自指。这二句是说,每当我想起你对我的深恩厚意,我就觉得自己吃些苦又算得了什么呢? 
⑹洋洋:舒卷自如的样子。通我辞:为我通辞,传话给远方的人。 
⑺徙倚:低徊流连的样子。徒:空自,白白地。 
⑻不治:不修整,这里指不揩拭。明镜不拭,积满尘土,亦犹《经·伯兮》“谁适为容”之意。 
⑼惨惨:伤心的样子。时节:时令季节。兰华:即兰花。华字古义作花。 
⑽喟(kūi)然:伤心的样子。期:读如其,恳请的语气。或曰“君期慰我情”,似应作“期君慰我情”。期,期待,盼望。 
⑾蹑履:穿鞋而不提后帮,即俗所谓趿拉。三星:即参星。《诗经·绸缪》:“绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?”这原是一首描写结婚的诗。这里是说,妇女仰望三星,想到昔日结婚的情景,越发感到自己目前的孤独。 
⑿巾栉(jié节):手巾、篦子,泛指洗梳用具。益:增添。这二句是说,见到你昔日用的洗梳用具,更加增添我思念的苦痛。 
⒀觏(gòu够):遇见。 
⒁亮:实在,诚然。不遂:不能如愿。悁悁:忧劳的样子。 
⒂故:从前。比目鱼:指鲽鱼和鲆鱼。鲽负的两眼都长在身体的右面,鲆鱼的两眼都长在身体的左面,两种鱼不合并不能游行。古人常以比目鱼来比喻恩爱夫妻。参辰:二星名,参在西方,辰在东方,两星出没互不相见。
⒃“人靡不有初”二句:《诗经·荡》:“靡不有初,鲜克有终。”意思是人们办事情开头往往都不错(有初),但能够善始善终的却很少。这里反用其意说,我想你是能善始善终的。 
⒄期:期待,希望。以上二句是说,离别已经好几年了,旧日的恩情还能有希望保持吗? 
⒅尤讥:谴责,讥刺。尤,责怪。
⒆须臾:片刻。 
⒇最后二句的意思是,当初既然那么感情深厚,现在想来也就不会淡薄了,估计你还是会时常想念我的。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/18729.html

【越调】天净沙 十二月乐词并序

【越调】天净沙 十二月乐词并序
朝代:元代 作者:孟昉 原文: 凡文章之有韵者,皆可歌也。第时有升降,言有雅俗,调有古今,声有清浊。原其所自,无非发人心之和,非六德之外,别有一律吕也。汉魏晋宋之有乐府,人多不能晓;唐始有词,而宋因之,其知之者亦罕见其人焉。今之歌曲,比于古词,有名同而言简者;时亦复有与古相同者,此皆世变之所致,非故求异乖诸古而强合于今也。使今之曲歌于古,犹古之曲也。古之词歌于今,...

和张仆射塞下曲·其一

和张仆射塞下曲·其一
朝代:唐代 作者:卢纶 原文: 鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。 独立扬新令,千营共一呼。 相关翻译 译文及注释 译文身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鲜艳。大将军威严地屹立发号施令,千军万马一呼百应动地惊天。注释①鹫:大鹰;②翎:羽毛;③金仆姑:箭名。④燕尾:旗上的飘带;⑤蝥弧:旗名。... 相关赏析 鉴赏 此诗一题《和张仆射塞下曲》。诗共六首,分别写发号施令、射猎破敌、奏凯庆功等等军...

清平乐·画堂晨起

清平乐·画堂晨起
朝代:唐代 作者:李白 原文: 画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。 盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。 相关翻译 注释 ①皓色:洁白的颜色。庭砌:庭砌:庭阶。②玉佩:玉石制的佩饰。... 作者介绍 李白 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪,出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗...

好事近·夏日史遽庵先生招饮即用先生喜余归自吴阊过访原韵

好事近·夏日史遽庵先生招饮即用先生喜余归自吴阊过访原韵
朝代:清代 作者:陈维崧 原文: 分手柳花天,雪向晴窗飘落。转眼葵肌初绣,又红欹栏角。 别来世事一番新,只吾徒犹昨。话到英雄失路,忽凉风索索。 相关翻译 注释 ①史蘧庵:指史可程,字赤豹,号蘧庵,河南祥符人,明末忠臣史可法同祖弟。1643年(崇祯十六年)进士,改庶吉士,曾降闯、降清,为贰臣。清兵定江南后,可程未出仕,长期寓居南京、宜兴,陈维崧与之交接甚密,集中唱和作品颇多。康熙中叶乃卒...