酬刘柴桑赏析

赏析

作者:佚名

  此与《和刘柴桑》诗当作于同一年,即义熙十年(414),陶渊明五十岁。从诗意来看,《和刘柴桑》作于冬春之交,而此诗作于秋天。

  诗中以隐居躬耕的自然乐趣和人生无常,及时行乐的道理来酬答刘柴桑,尽管其中带有消极的思想,但在朴素纯和之中,却洋溢着田园生活的乐趣。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/18742.html

喜迁莺·鸠雨细

喜迁莺·鸠雨细
朝代:宋代 作者:许棐 原文: 鸠雨细,燕风斜。春悄谢娘家。一重帘外即天涯。何必暮云遮。 钏金寒,钗玉冷。薄醉欲成还醒。一春梳洗不簪花。孤负几韶华。 参考翻译 注释 ①“鸠雨”两句:形容燕子和鸠鸟在斜风细雨中来回飞翔。②谢娘:指思妇。③暮云:黄昏时天上的云霞。以上两句是说咫尺天涯。两人相隔虽只一重帘子,就无法相见,不必有断肠人在天涯之叹。④“钏金”两句:即金钏寒,玉钗冷,形容春寒。⑤孤负:...

正月二十日与潘郭二生出郊寻春忽记去年是日同至女王城作诗乃和前韵

正月二十日与潘郭二生出郊寻春忽记去年是日同至女王城作诗乃和前韵
朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 东风未肯入东门,走马还寻去岁村。 人似秋鸿来有信,事如春梦了无痕。 江城白酒三杯酽,野老苍颜一笑温。 已约年年为此会,故人不用赋《招魂》。 相关翻译 译文及注释 译文  春天的东风还不肯吹进东面的城门,我和你们二人已经骑着马出城去寻找去年我们游玩过的村落了。人就好像秋天的大雁一样,来去都会有音信痕迹可寻。可是往事就好像春天的一场大梦一样,连一点痕迹都没...

十七日观潮

十七日观潮
朝代:宋代 作者:陈师道 原文: 漫漫平沙走白虹,瑶台失手玉杯空。 晴天摇动清江底,晚日浮沉急浪中。 参考翻译 译文及注释 译文一望无垠的沙滩上,潮水涌上来了,像一道白色的长虹;我猜想,是不是瑶台仙人,失手把玉杯中的琼浆泼向了人间,如此奔腾汹涌。澎湃的潮水中,蓝天的倒影在水里颠簸摇动;夕阳西坠,浮沉出没在湍急的洪波巨浪中。注释⑴十七日:农历八月十七、十八是钱塘江潮最为壮观的日子,潮...

【南吕】骂玉郎过感皇恩采茶歌

【南吕】骂玉郎过感皇恩采茶歌
朝代:元代 作者:曾瑞 原文: 四时闺怨 春 花飞春去愁偏甚,情缘恶梦难禁,分钗破监别离谶。泪满襟,鸾拆衾,鸳分枕。弦断瑶琴,髻坠琼簪,玉消香,裙退锦,钏憁金。郎欢娱未审,妾烦恼特深。慵针指,懒梳掠,倦登临。 闷相侵,恨相寻,闲愁闲闷绿成阴。念想逐宵浑废寝,相思无日不伤心。 夏 纱厨烟淡波纹簟,惊午梦恨厌厌,别离情绪难绝念。闷转添,恨转添,愁无厌。 问卜求签,有苦无甜。...