龟虽寿译文及注释二

译文及注释二

作者:佚名

译文
神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天。
腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里。
壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。
人寿命长短,不只是由上天决定。
调养好身心,就定可以益寿延年。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

注释
⑴龟虽寿:曹操所作乐府组《步出夏门行》中的第四章。
⑵神龟:传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。
⑶竟:终结,这里指死亡。
⑷腾蛇:传说中龙的一种,能乘云雾升天。
⑸骥:良马,千里马。伏:趴,卧。枥:马槽。
⑹烈士:操有远大抱负的男子。这里专指为革命事业献身的人。暮年:晚年。
⑺已:停止。
⑻盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。
⑼但:仅,只。
⑽养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。
⑾永:长久。永年:长寿,活得长。
⑿幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系。

1、 李朝东 .初中文言文详解一本全:河海大学出版社 ,2011年7月第一版:174--175页

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/18854.html

清江引·秋居

清江引·秋居
朝代:元代 作者:吴西逸 原文: 白雁乱飞秋似雪,清露生凉夜。扫却石边云,醉踏松根月。星斗满天人睡也。 相关翻译 译文及注释 译文白雁在不安地乱飞乱撞,满天满地布满了一片雪白的秋霜。凉夜中露水增重熠熠闪亮。我的衣袍拂走了石边的雾气,醉步踏着松树旁漏下的月光。星斗满天,我仰面躺倒,顿时就入了睡乡。 注释⑴清江引:双调曲牌名。⑵白雁:白色的雁。雁多为黑色,白色的雁较为稀少。元代谢宗可有《...

【双调】步步娇

【双调】步步娇
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 不带酒番番佯推醉,擎着个笑脸儿将人。我知就里,不放了牢成可憎贼。休恁厮禁持,直等我绣了鞋儿呵睡。  二八娇娥天生秀,鸦鬓堆云厚。金莲藏玉钩,杨柳腰肢忒温柔。那的是最风流,娇滴滴地两点秋波溜。  杨柳枝头黄昏月,一半儿梨花谢。长叹嗟,恰似情人两离别。密云遮,须有个团圆夜。  不得温存心儿强,冷落了销金帐。直恁的针线忙,独宿鸳帏甚情...

闻乐天授江州司马

闻乐天授江州司马
朝代:唐代 作者:元稹 原文: 残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。 垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。 相关翻译 译文及注释 译文残灯已没有火焰,周围留下模糊不清的影子,这时听说你被贬官九江。在垂死的重病中,我被这个消息震惊得忽的坐了起来。暗夜的风雨吹进我窗户,感觉分外寒冷。注释⑴九江:即江州。⑵幢幢(chuáng):灯影昏暗摇曳之状。... 相关赏析 鉴赏 元稹和白居易有很深的友谊。公元810年(元和...

寄全椒山中道士

寄全椒山中道士
朝代:唐代 作者:韦应物 原文: 今朝郡斋冷,忽念山中客。涧底束荆薪,归来煮白石。 欲持一瓢酒,远慰风雨夕。落叶满空山,何处寻行迹。 相关翻译 译文及注释 译文今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜。想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的行迹?注释全椒:今安徽全椒县,唐属滁州。郡斋:滁州刺史衙署的斋...