东飞伯劳歌译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。
门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。
皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。
女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。
但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢?

注释
①伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。
②黄姑:牵牛星。
③发艳:艳光照人。
④闾[lǘ]:乡里。
⑤牖[yǒu]:窗户。
⑥明光:阳光
⑦绮箔:帷幔。
⑧三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。

1、 《中国古典爱情诗歌选注 》 - 张岗选注 2011年 第117页

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/18975.html

杂剧·翠红乡儿女两团圆

杂剧·翠红乡儿女两团圆
朝代:元代 作者:高茂卿 原文: 楔子 (搽旦扮李氏同二净福童、安童上)(搽旦诗云)人无千日好,花无百日红。早时不算计,过后一场空。老身姓李,夫主姓韩。夫主早年亡化过了,所生两孩儿,一个唤福童,一个唤安童。有个小叔叔是韩弘道,婶子儿张二嫂,泼天也似家私,他掌把着。我如今要分另了这家私,俺两个孩儿未娶妻哩。福童请你婶子来。(福童唤科,云)婶子有请。(二旦扮张氏上,云)孩儿也,你唤我做甚么...

马嵬

马嵬
朝代:清代 作者:袁枚 原文: 莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河。 石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。 相关翻译 译文 用不到去歌唱当年皇帝妃子的悲欢离合;在人间也有银河,使得千千万万人家夫妻离散。像石壕村那样的夫妻决别数也数不清,老百姓的泪水比长生殿上洒的那点泪水多得多了。... 相关赏析 鉴赏 唐玄宗李隆基与贵妃杨玉环之间悲欢离合的故事,不知引发了多少文人墨客的诗情文思。白居易著名的《长...

绝句二首

绝句二首
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。 江碧鸟逾白,山青花欲燃。今春看又过,何日是归年。 相关翻译 译文及注释 译文江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。江水碧绿使水鸟的白翎显得更加洁白,山峰青翠映衬得花儿像燃烧的火一样红。今年的春天眼看又过去了,不知什么时候才是我回家的日子。 注...

与梦得沽酒闲饮,且约后期

与梦得沽酒闲饮,且约后期
朝代:唐代 作者:白居易 原文: 少时犹不忧生计,老后谁能惜酒钱。共把十千沽一斗, 相看七十欠三年。闲征雅令穷经史,醉听清吟胜管弦。 更待菊黄家酝熟,共君一醉一陶然。 作者介绍 白居易 白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集...