朝代:唐代
作者:李白
原文:
送客谢亭北,逢君纵酒还。屈盘戏白马,大笑上青山。
回鞭指长安,西日落秦关。帝乡三千里,杳在碧云间。
参考翻译
译文
我刚刚在谢亭北送客,就遇到你喝酒回来。
戏弄着白马,大笑着上青山。
马鞭回指落日处,那是秦地西安的方向。
西安虽然只有三千里的距离,可感觉要回到那里却比登天还难。
作者介绍
李白 (701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后...
译文
作者:佚名
不远万里跨海渡江,征讨辽东,终于剪除了辽东巨寇,使风云弥漫的战场硝烟归于平静。此时正应当熔化兵器放养马牛,尽享太平。将士们班师回朝,在京都设宴庆功。酒席上歌舞欢闹,更显现出军威。战士们开怀畅饮,直到醉了方才归去。我盛大之国,决不会去辽东白走一遭,空手归来中原,要战就一定会胜利而回!
我军威浩荡去平定辽东,敌军被俘虏,我们在战争中取得胜利。我们凯旋而归,在洛阳宫开宴庆功。这次战争取得胜利是全军智慧凝聚的结果,庆功宴上,对全军论功行赏,丝毫不吝惜对大家的封赏。这次征讨辽东获得大的胜利,别说是尚书省这样高级的官员得到了封赏,就连雍齿那样素来有积怨的人也毫不例外。