
朝代:宋代
作者:黄庭坚
原文:
四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。
清风明月无人管,并作南楼一味凉。
相关翻译
译文及注释
译文站在南楼上靠着栏杆向四周远望,只见山色和水色连接在一起,辽阔的水面上菱角、荷花盛开,飘来阵阵香气。清风明月没有人看管自由自在,月光融入清风从南面吹来,使人感到一片凉爽和惬意。注释⑴鄂(è)州:在今湖北省武汉、黄石一带。南楼:在武昌蛇山顶。 ⑵.四顾:向四周望去...
注释
作者:佚名
⑴花榭——花坛。榭:台榭。烟景——春日佳景。李白《春夜宴诸从弟桃李园序》:“况阳春召我以烟景,大块假我以文章:会桃李之芳园,序天伦之乐事。”
⑵金铺——门上的饰物,用以衔门环,此借代为门。
⑶紫燕——又称越燕,燕之一种。宋罗愿《尔雅翼·释鸟》:“越燕小而多声,颔下紫,巢于门媚上,谓之紫燕,亦谓之汉燕。”碎——形容燕语呢喃之声细密而清脆。
⑷十二晚峰——指画屏上巫山十二峰的晚景。
⑸“梦魂”句——在空闺中神情如痴如醉,宛如梦境,魂魄飘散。《栩庄漫记》曰:“末句不成语”。即指此句意不可通。