朝代:唐代
作者:李郢
原文:
小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。
日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。
相关翻译
译文及注释
译文小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。 注释注:榼(音ke棵),古代酒器。醪,浊酒。接li,古代一种头巾。...
相关赏析
简析
诗...
酒泉子·水碧风清注释
注释
作者:佚名
⑴入槛句——莲花飘香,微微透人栏杆里来。
⑵敛翠——皱眉。
⑶堪憎——可恨。
⑷谩留——空留、虚有。意思是罗带虽结同心,但人却浪荡不归。谩:虚假,引申为空。