朝代:宋代
作者:辛弃疾
原文:
老来情味减,对别酒、怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水、都不管,共西风、只等送归船。秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。
征衫。便好去朝天。玉殿正思贤。想夜半承明。留教视草,却遣筹边。长安故人问我,道寻常、泥酒只依然。目断秋霄落雁,醉来时响空弦。
相关翻译
译文及注释
译文我感到人生衰老,早年的情怀、趣味全减,面对着送别酒,怯惧年华流变。何况屈...
注释
作者:佚名
⑴帘旌——帘幕。
⑵金翼鸾——鸾翼以金色绘成,指帘上花纹。
⑶春态——美好的容态。
⑷“画堂”句——画堂里所绘的流水图景、渐渐变得模糊不清。流水,指室内所绘的山水图。这是女子神情恍惚的想象和幻觉。
⑸过前期——超过了所约定会面的期限。