浣溪沙·落絮残莺半日天注释

注释

作者:佚名

⑴半日天——中午时分。
⑵玉柔花醉——形容美人倦怠的形象。玉柔,指女人洁白柔软的身体或手。南唐李煜《子夜歌》词:“缥色玉柔擎,醅浮盏面清。”“花”指女子之面,“醉”,形容状态。
⑶掩画屏——意思是人为画屏所遮掩。
⑷瑶枕——精美的枕头。
⑸阿谁边——谁那边?阿谁:谁,哪个。“阿”,名词的词头。《三国志·庞统传》:“向者之论,阿谁为失?”

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/19680.html

房兵曹胡马诗

房兵曹胡马诗
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。 所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。 参考翻译 译文 译文  房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。拥...

秋径

秋径
朝代:清代 作者:傅山 原文: 伙涉真高兴,留侯太有情。 篇章想不死,蜩蟪定长生。 剑求一人敌,杯中万虑冥。 悠然篱菊老,可不咏荆卿。

春夜

春夜
朝代:宋代 作者:王安石 原文: 金炉香烬漏声残,剪剪轻风阵阵寒。 春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。 相关翻译 译文 夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却使人心烦意乱,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。... 相关赏析 鉴赏 王安石于公元1042年(宋仁宗庆历二年)进士及第,公元1059年(嘉祐三年)上变法万言...

一枝花·咏喜雨

一枝花·咏喜雨
朝代:元代 作者:张养浩 原文: 用尽我为国为民心,祈下些值金值玉雨,数年空盼望,一旦遂沾濡,唤省焦枯,喜万象春如故,恨流民尚在途,留不住都弃业抛家,当不的也离乡背土。 [梁州]恨不得把野草翻腾做菽粟,澄河沙都变化做金珠。 直使千门万户家豪富,我也不枉了受天禄。 眼觑着灾伤教我没是处,只落得雪满头颅。 [尾声]青天多谢相扶助,赤子从今罢叹吁。 只愿得三日霖霪不停住,便下当街上似五湖, 都...