在水军宴赠幕府诸侍御译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
月亮化为五条白龙,飞上了九重云天。
范阳叛军如胡地黄沙飞离北海,闪电一般横扫洛阳。
胡虏的箭雨一般射向宫阙,皇帝的车驾逃往四川。
英明的王子秉受朝廷的谋划,执掌兵权靖清南边。
军旗漫卷,如大海波涛;武器森列,似江上的云烟。
一人指挥百万大军,张弛聚散,号令森严。
御史台来了众多英贤,在南方水国,举起了军旗。
绣衣御史宴集一起,杰出的永王借给楼船。
好似登上黄金台,谒见紫霞中的神仙。
我藏身于茅屋里面,不问世事四十年。
岂知隐居草泽的人,腰里有着锋利的龙泉;
一剑挥去,劈开浮云,发誓要扫清幽燕。
如今很想与诸位御史.静心讨论金匮兵书。
大家都感谢王子的恩德,不惜献出自己的生命。
所希望的是平定叛乱,功成身退,追随鲁仲连。

注释
1.“月化”句:《十六国春秋·后燕录》载,后燕慕容熙建始无年,太史丞梁延年梦月化为五白龙。梦中占之曰:“月,臣也;龙,君也。月化为龙,当有臣为君。”比喻安禄山称帝。
2.皇舆:皇帝坐的车,代指唐玄宗。播迁:流亡。
3.英王:指水王李璘。庙略:指朝廷的谋划。
4.秉钺:持斧,借指执掌兵权。
5.霜台:御史台,御史职司纠弹,严肃如霜,故名。此处借以赞美永王幕府诸侍御。
6.戎旃(zhān):军旗。奉戎旃,谓参加永王军队。
7.绣服:指传御。
8.天人:才能杰出者,谓永王璘。
9.黄金台:又称金台、燕台,故址在今河北易县东南北易水甫。战国时,燕昭王筑此台,置千金于台上,延请天下贤士。
10.编蓬:编结蓬草以为门户,喻平民居处。
11.冥机:息机,不问世事。
12.龙泉:即龙渊,古代传说中著名铸工欧冶子干将所造的利剑。
13.决:劈开。《庄子·说剑》:“上决浮云,下绝地纪。”
14.幽燕:今北京市、河北北部以及辽宁西部一带,是安禄山的根据地。
15.众匮篇:兵书名。《隋书·经籍志》有《太公金匮》二卷。
16.旄头:即昂宿,胡星。旄头灭,指平定安史之乱。
17.鲁连:即战国时鲁仲连。曾为赵国退秦军,事后不受赵国赏赐,功成身退。

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:408-409

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/19725.html

点绛唇(国香兰)

点绛唇(国香兰)
朝代:宋代 作者:王十朋 原文: 芳友依依,结根遥向深林外。国香风递。始见殊萧艾。 雅操幽姿,不怕无人采,堪纫佩。灵均千载。九畹遗芳在。 作者介绍 王十朋  王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以...

【正宫】端正好_本是对美甘

【正宫】端正好_本是对美甘
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 本是对美甘甘锦堂欢,生纽做愁切切阳关怨。恰离了莺花寨,早来到野水平川。急煎煎千里把程途践,景萧萧宜写在帏屏面。  【滚绣球】动羁怀的是淅零零暮雨晴,恼人肠的是日迟迟春昼暄,感离情的是娇滴滴弄喉舌啼莺语燕。舞飘飘乱纷纷柳絮飞绵,叹浮生的是草萋萋际碧天,绿茸茸柳带烟。流尽年光的是兀良响潺潺碧澄澄皱玻璃楚江如练,断送行人的是忄乞登登鞭...

论诗三十首·二十四

论诗三十首·二十四
朝代:元代 作者:元好问 原文: “有情芍药含晚泪,无力蔷薇卧晚枝”。 拈出退之山石句,始知渠是女郎诗。 相关赏析 简析 这首诗是嘲讽秦观的诗风。秦观是北宋婉约词派的代表作家之一,他的诗词风格柔弱纤丽,修辞精巧,元好问称是“女郎诗”,露讥讽之意。这表明元好问崇尚的是象韩愈那样雄浑刚健的风骨之美。但是元好问的这种倾向性鲜明的审美观点过于绝对化,文学艺术可以也应当有多元的审美风格。刚健雄浑...

【双调】转调淘金令 思情

【双调】转调淘金令 思情
朝代:元代 作者:李邦祐 原文: 花衢柳陌,恨他去胡沾惹。秦楼谢馆,怪他去闲游冶。独立在帘儿下,眼巴巴则见风透纱窗,月上葡萄架。朝朝等待他,夜夜盼望他,盼不到如何价?当初共他,俏一似双飞燕,如今误我,好一似失了群的雁。教我愁无限,要见他难上难,我这里冷落孤帏独自空长叹。行行不奈烦,频频的掩泪眼,事事都心懒。  初相见时,止望和他同谐老。心肠变也,更无些儿好。他藏着...