东湖新竹译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
竹初种时,用棘条编成篱笆,小心谨慎保护好新竹,新竹长成,碧绿浓荫,倒映在水之涟漪中。
夏日的清风吹过地面,好像秋天提前而至,赤日当空,也不感到正午的炎热。
笋壳脱落时,听到簌簌悉悉的声音,竹子拔节时,初现疏疏落落的倩影。
退归闲暇的时候,我经常来这里,来的时候仍然随身带着枕头和竹席,好随地安眠。

注释
①东湖:在今浙江绍兴市城郊。
②插棘编篱:即用荆棘编成篱笆。指开始种竹时的情况。棘,有刺的草木。
③寒碧:苍翠。寒,清冷,竹叶给人有清凉之感,故称寒碧。 涟漪:细小的水波。《经》:“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟漪。”
④掠地:卷地;从地上刮来。 秋:清凉。
⑤赤日:夏天的太阳。 午:中午。
⑥箨(tuò):竹类躯干上生出的叶,俗称“笋壳。”竹竿生长过程中逐步脱落,称为“解箨”。簌簌:象声词,此形容笋壳脱落时的声音。苏轼词《浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作五首》:“簌簌衣巾落枣花, 村南村北响缫车, 牛衣古柳卖黄瓜。”
⑦放梢:竹梢生长伸展。梢,枝头末端。 离离:茂盛的样子。此指枝繁叶茂。《诗经》:“彼黍离离,彼稷之苗。”
⑧簟(diàn):一种轻便细巧的竹席。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/19975.html

【双调】水仙子_翰林风月进

【双调】水仙子_翰林风月进
朝代:元代 作者:张可久 原文: 翰林风月进多才,满袖春风下玉阶。执金鞭跨马离朝外,插金花坠帽歪,气昂昂的胸卷江淮。昨日在十年窗下,今日在三公位排,读书人真实高哉。石崇犹自恨无钱,彭祖焚香愿万年。唐明皇犹道无家眷,刘伶道天生酒量浅,陈抟昼夜无眠。秦始皇口招人怨,遭王巢道何曾有罪愆,都瞒不了惨惨青天。 作者介绍 张可久 张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)...

金缕衣

金缕衣
朝代:唐代 作者:杜秋娘 原文: 劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。 花开堪折直须折,莫待无花空折枝。 相关翻译 译文及注释 韵译我劝你不要顾惜华贵的金缕衣,我劝你一定要珍惜青春少年时。花开宜折的时候就要抓紧去折,不要等到花谢时只折了个空枝。译文不要爱惜荣华富贵,而应爱惜少年时光。就像那盛开的鲜花,要及时采摘。如果采摘不及时,等到春残花落之时,就只能折取花枝了。注解⑴金缕衣:缀有金线...

杂剧·死生交范张鸡黍

杂剧·死生交范张鸡黍
朝代:元代 作者:宫天挺 原文: 楔子 (正末扮范巨卿同冲末扮孔仲山、张元伯、净扮王仲略上,正末云)小生姓范名式,字巨卿,山阳金乡人也。这一个秀士,姓张名劭,字元伯,是汝阳人氏。我和元伯,结为死生之交。他有老母在堂,本不乐于远游,只因小生劝道,今日君圣臣贤,正士大夫立功名之秋,为此来就帝学,未及数年,选居上馆。声动朝廷。累次辟召,皆不肯就,盖因志大,耻为州县。又见谄佞盈朝,辞归闾...

高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙

高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙
朝代:宋代 作者:吴文英 原文: 素弦一一起秋风。写柔情、都在春葱。徽外断肠声,霜宵暗落惊鸿。低颦处、翦绿裁红。仙郎伴、新制还赓旧曲,映月帘栊。似名花并蒂,日日醉春浓。 吴中。空传有西子,应不解、换徵移宫。兰蕙满襟怀,唾碧总喷花茸。后堂深、想费春工。客愁重、时听蕉寒雨碎,泪湿琼钟。恁风流也称,金屋贮娇慵。 相关翻译 注释 ⑴高山流水:词牌名。双调,一百一十字,上片十句下片十一句各六...