朝代:清代
作者:纳兰性德
原文:
须知名士倾城,一般易到伤心处。柯亭响绝,四弦才断,恶风吹去。万里他乡,非生非死,此身良苦。对黄沙白草,呜呜卷叶,平生恨、从头谱。
应是瑶台伴侣,只多了、毡裘夫妇。严寒觱篥,几行乡泪,应声如雨。尺幅重披,玉颜千载,依然无主。怪人间厚福,天公尽付,痴儿騃女。
参考翻译
译文及注释
译文要知道名士和美女一般都是容易动情生愁。柯亭笛响已绝,精通音律之才已...
注释
作者:佚名
①啼鹃:叫唤的杜鹃鸟。
②断崖、照水二句:极言杜鹃花之鲜红艳丽,红似火燃。然同燃。
③三叹:再三惋叹。鹤林:佛家语。佛祖入灭之处。佛祖于婆罗双树间入灭时,其树一时花开,林色变白,如鹤之群栖。梦寐:此处意为梦想、幻想。阆苑:阆风之苑。仙人所居之处。李商隐《碧城》:“阆苑有书多附鹤,女墙无处不栖鸾。”
④拄颐:以手托着下巴。聒(guā):喧扰,声音嘈杂。王安石《和惠思岁二日二绝》诗有“为嫌归舍儿童聒,故就僧房借榻眠。”