朝代:唐代
作者:王维
原文:
中岁颇好道,晚家南山陲。兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期。
相关翻译
译文及注释
译文中年以后存有较浓的好道之心, 直到晚年才安家于终南山边陲。 兴趣浓时常常独来独往去游玩, 有快乐的事自我欣赏自我陶醉。 间或走到水的尽头去寻求源流, 间或坐看上升的云雾千变万化。 偶然在林间遇见个把乡村父老, 偶与他谈笑聊天每每忘了...
注释
作者:佚名
①贾生:指汉贾谊。
②魏阙:古代宫门外两边高耸的楼观。楼观下常为悬布法令之所。亦借指朝廷。
③锋镝:刀刃和箭头,泛指兵器,也比喻战争。
④卧鼓:息鼓。常示无战争﹐或战事已息止。
⑤英簜:古代竹制的符节,持之以作凭证,犹汉代的竹使符。后亦泛指外任官员的印信和证件。
⑥锋车:即追锋车。常指朝廷用以征召的疾驰之车。
⑦李牧:战国时期赵国人,战国时期赵国杰出的军事家、统帅。官至赵国相,大将军衔,受封赵国武安君。
⑧夷吾:管仲,名夷吾,又名敬仲,字仲,春秋时期齐国著名的政治家、军事家,颍上(今安徽颍上)人。
⑨平戎:原谓与戎人媾和。后指对外族采取和解政策,或平定外族。