朝代:宋代
作者:欧阳修
原文:
天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠。应惯寻常听管弦。
风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾。人在舟中便是仙。
相关翻译
译文及注释
译文 西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了不停的管弦乐声。 那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉铺成的田野,有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢,这时人在游船中就好比是神仙啊!注...
注释
作者:佚名
①贾生:指汉贾谊。
②魏阙:古代宫门外两边高耸的楼观。楼观下常为悬布法令之所。亦借指朝廷。
③锋镝:刀刃和箭头,泛指兵器,也比喻战争。
④卧鼓:息鼓。常示无战争﹐或战事已息止。
⑤英簜:古代竹制的符节,持之以作凭证,犹汉代的竹使符。后亦泛指外任官员的印信和证件。
⑥锋车:即追锋车。常指朝廷用以征召的疾驰之车。
⑦李牧:战国时期赵国人,战国时期赵国杰出的军事家、统帅。官至赵国相,大将军衔,受封赵国武安君。
⑧夷吾:管仲,名夷吾,又名敬仲,字仲,春秋时期齐国著名的政治家、军事家,颍上(今安徽颍上)人。
⑨平戎:原谓与戎人媾和。后指对外族采取和解政策,或平定外族。