青衫湿遍·悼亡译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
想到你,泪水就将我的青衫衣襟打湿!你对我的真情和关慰,点点滴滴我又怎能忘记呢?半个月前你还带病而强打着精神做事,当时你剪灯花的声音现在还仿佛留在银灯边。回想起来,你生性胆小,连一个人在房子里都害怕,可如今你却在那冷冷的幽暗的灵柩里,独自伴着梨花影,受尽了凄凉。我愿意为你的灵魂指路,让你的魂魄再一次到这回廊里来。
你我近在咫尺,正一样地消受着这夕阳晚照下的荒原凄景。我愿用我的热泪和着祭祀的酒浆把你滴醒,让你又活转过来,可又怕你醒来后继续为我伤神,你定然会说:你书生命太薄,应该多多保重,不要再耽于儿女情了!但我却记得你我曾有过的密誓,现在想来那誓言真的难以实现了,想到这一切又怎能不叫人肝肠寸断呢?

注释
①扶病:带着病而行动做事。
②银釭:银灯。古代以油灯照明,贵族大家多用银制灯台,故称银釭。
③玉钩斜:随代葬埋宫女的墓地。《陈无己话》:“广陵亦有戏马台下路号玉钩斜。”这里是指亡妻的灵寝所在地。
④判:同“拚”。此处甘愿之意。周邦彦《解连环》:“拚今生对花对酒,为伊泪落。”
⑤椒浆:即椒酒,以椒实浸制之酒,多于元旦饮用。这里是指祭奠之酒浆。
⑥幽泉:墓穴,代指亡妻。
⑦将息:保重、调养之意。
⑧怨粉愁香:粉香,代指女人。怨粉愁香是喻指男女间的恩怨私情,这里借指与妻往日的浓情密意。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/20735.html

寻高凤石门山中元丹丘

寻高凤石门山中元丹丘
朝代:唐代 作者:李白 原文: 寻幽无前期,乘兴不觉远。苍崖渺难涉,白日忽欲晚。 未穷三四山,已历千万转。寂寂闻猿愁,行行见云收。 高松来好月,空谷宜清秋。溪深古雪在,石断寒泉流。 峰峦秀中天,登眺不可尽。丹丘遥相呼,顾我忽而哂。 遂造穷谷间,始知静者闲。留欢达永夜,清晓方言还。 相关翻译 译文 译文没有与你约定,我去寻幽去了,兴致勃勃,不觉路远。云崖苍苍很攀登,时间过得飞快,马上就...

杂剧·萧淑兰情寄菩萨蛮

杂剧·萧淑兰情寄菩萨蛮
朝代:元代 作者:贾仲明 原文: 第一折 (冲末扮张世英上,诗云)虽无汗马眠霜苦。曾受囊萤映雪劳;金榜一朝标姓字,此时方显读书高。小生姓张,名世英,字云杰,浙江温州府人氏。自幼苦志勤学,经史皆通。所有萧山县友人萧公让有二子,命小生作馆宾,到此两月余矣。公让待我甚厚,今日卷家俱往坟头拜扫,独留小生在书房闲坐。小生乘暇,往东村望几个朋友释闷去来。(下)(外扮萧公让引老旦崔氏上,诗云)龙出...

【双调】折桂令_钱塘即事倚

【双调】折桂令_钱塘即事倚
朝代:元代 作者:张可久 原文: 钱塘即事 倚苍云拱北城高,地胜东吴,树老南朝。翠袖联歌,金鞭争道,画航平桥。楼上楼直浸九霄,人拥人民似元宵。灯火笙箫,春月游湖,秋卜见潮。 紫微楼上右平章索赋 镇钱塘太乙勾陈,玉柱擎天,绣衮生春。潮点鹅毛,山盘凤尾,瓦甃鱼鳞。近北斗三天紫宸,拂危栏两袖白云。可摘星辰,谁信蟾宫,着我闲身。 徽州路指楼落成 小阑干高倚长空,壮观山城,仿佛天宫。赑遍画鼍...

【商调】集贤宾 春日伤别

【商调】集贤宾 春日伤别
朝代:元代 作者:李爱山 原文: 牡丹亭日长帘半卷,推绣枕听啼鹃。夜雨过梨花褪雪,晓风轻柳絮飘绵。忆多情万水千山,盼佳期甚日何年。近香奁理妆贴翠钿,尚然有睡红一线。情浓眉黛里,愁入鬓云边。  【逍遥乐】嘴古都钗头玉燕,面波罗镜里青鸾,画不尽春山宛转。恨惹情牵,对东风桃李无言。章台路望来不甚远,张京兆那里也不见。香消宝鼎,灯尽银,炉冷沉烟。  【梧叶儿】粉脸淡蛾眉皱...