狼跋

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

狼跋其胡,载疐其尾。公孙硕肤,赤舄几几。

狼疐其尾,载跋其胡。公孙硕肤,德音不瑕?

相关翻译

译文及注释

译文老狼前行踩颈肉,后退绊尾又跌倒。贵族公孙腹便便,脚蹬朱鞋光彩耀。老狼后退绊尾跌,前行又将颈肉踩。贵族公孙腹便便,德行倒也真不坏。注释⑴跋:踩。胡:颈下垂肉。⑵载:则。疐(zhì):同“踬”,跌倒。⑶公孙:诸侯之孙。硕肤:大腹便便貌。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“硕肤者,...

相关赏析

鉴赏

从《毛诗序》到清代学者,大多认定此诗所说的“公孙”即“周公”。诗以“狼”之“进退有难”,喻周公摄政“虽遭毁谤,然所以处之不失其常”(朱熹《诗集传》)。近人闻一多先生则以为,诗中的“公孙”究竟是豳公的几世孙,“我们是无法知道的”,故只要将他看作是“某位贵族”即可(《匡斋尺牍》,下引...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:狼跋 | https://gushi.facekun.com/3875.html

青玉案

青玉案
朝代:宋代 作者:刘一止 原文: 小山遮断蓝桥路。恨短梦、难飞去。长记修眉萦曲度。约花开槛,映风招袖,总是怜渠处。追欢我已伤迟暮。犹有多情旧时句。极目高楼千尺许。竹枝三唱,为君凄断,东日西边雨。 ...

蝶恋花·昨夜秋风来万里

蝶恋花·昨夜秋风来万里
朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 昨夜秋风来万里。月上屏帏,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏长如岁。 羁舍留连归计未。梦断魂销,一枕相思泪。衣带渐宽无别意。新书报我添憔悴。 参考翻译 译文及注释 译文昨夜的秋风好似来自万里之外的家乡。月亮攀上了寝息之所的帷帐,冷气透入人的衣袖。在异乡作客的我抱着被子愁得睡不着觉。更哪能忍受漏壶一滴滴的声音,越发觉得长夜漫漫。寄居他乡回家的日子遥遥...

偶书

偶书
朝代:唐代 作者:刘叉 原文: 日出扶桑一丈高,人间万事细如毛。 野夫怒见不平处,磨损胸中万古刀。 相关翻译 译文及注释 译文  每天太阳从东方升起的时候,人世间纷繁复杂多如牛毛的事便开始一件件发生。很多不平之事发生在周围,心里充满了愤怒,于是不断对它们进行抨击,但不平事太多,多得把胸中那把与不平之事相抗争的“刀”都渐渐地磨损了。注释⑴扶桑:神话传说中的大树。《山海经·海外东经》:“(...

青青水中蒲二首

青青水中蒲二首
朝代:唐代 作者:韩愈 原文: 青青中水蒲,下有一双鱼。 君今上陇去,我在与谁居?   青青水中蒲,长在水中居。 寄语浮萍草,相随我不如。 相关翻译 译文 青青的水中蒲草萋萋,鱼儿成双成对,在水中香蒲下自由自在地游来游去,您如今要上陇州去,谁跟我在一起呢?蒲草青青,长期生活在水里,哪及浮萍可以自由自在地随水漂流,我亦不能如浮萍般相随君去。... 相关赏析 简析 这两首乐府诗写于贞元九年...