朝代:先秦

作者:佚名

原文:

绥万邦,屡丰年。天命匪解,桓桓武王。保有厥士,于以四方,克定厥家。于昭于天,皇以间之。

相关翻译

译文及注释

译文万国和睦,连年丰收,全靠上天降福祥。威风凛凛的武王,拥有英勇的兵将,安抚了天下四方,周室安定兴旺。啊,功德昭著于上苍,请皇天监察我周室家邦。注释⑴绥:和。万邦:指天下各诸侯国。⑵娄(lǚ):同“屡”。⑶匪解(fēi xiè):非懈,不懈怠。⑷桓桓:威武的样子。⑸保:...

相关赏析

鉴赏

据《左传·宣公十二年》“楚子曰:‘武王克商,作《颂》曰:……又作《武》,……其六曰:‘绥万邦,屡丰年。”’可知《桓》是乐舞《大武》六成(第六场)的歌诗(关于《大武》的详细介绍,见《周颂·我将》一诗的鉴赏文字)。据《礼记·乐记》,孔子对《大武》六成所表...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明: | https://gushi.facekun.com/4017.html

宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮

宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮
朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。 相关翻译 译文及注释 译文  园亭里竹林环绕,经过一场秋雨的洗刷,景物焕然一新,空气十分惬意。和崔雍、崔衮兄弟分别已经多日,思念之心远隔千山万水,不知他们现在怎么样了。时已深秋,天空一片阴霾,迟迟不肯散去,霜竟然也来得迟了。天下起了雨,淅淅沥沥,打在枯荷之上,发出一阵错落有致的声响...

田园乐七首·其四

田园乐七首·其四
朝代:唐代 作者:王维 原文: 萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。 牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。 相关翻译 译文及注释 译文茂盛的春草,在秋天还呈现出生机勃勃的绿色。高大挺直的松树,夏季的树荫凉爽。牛羊无需人们去驱赶,自己会回到村里的小巷子。孩子们天真烂漫,不认识达官显贵。注释①绿:全诗校:“一作碧。”②落落:松高貌。孙绰《游天台山赋》:“藉萋萋之纤草,荫落落之长松。 作者介绍 王维 王维(701年-...

塞上曲·其一

塞上曲·其一
朝代:唐代 作者:王昌龄 原文: 蝉鸣空桑林,八月萧关道。 出塞入塞寒,处处黄芦草。 从来幽并客,皆共沙尘老。 莫学游侠儿,矜夸紫骝好。 相关翻译 译文及注释 译文知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。出塞后再入塞气候变冷,关内关外尽是黄黄芦草。自古来河北山西的豪杰,都与尘土黄沙伴随到老。莫学那自恃勇武游侠儿,自鸣不凡地把骏马夸耀。注释⑴空桑林:桑林因秋来落叶而变得空旷、稀疏。⑵...

和乐天春词 / 春词

和乐天春词 / 春词
朝代:唐代 作者:刘禹锡 原文: 新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。 行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。 相关翻译 译文及注释 译文浓妆艳抹打扮一新下红楼,深深庭院春光虽好只添愁。走到庭中查数新开的花朵,蜻蜓有情飞到了玉簪上头。注释⑴春词:春怨之词。“春词”为白居易原诗题目。⑵宜面:脂粉和脸色很匀称。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。⑶蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪,...