越人歌

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

今夕何夕兮搴洲中流。
今日何日兮得与王子同舟。
蒙羞被好兮不訾诟耻。
心几烦而不绝兮得知王子。
山有木兮木有枝。
心悦君兮君不知。(说 通:悦)

相关翻译

译文及注释

译文今晚是怎样的晚上啊河中漫游。今天是什么日子啊与王子同舟。深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻。心绪纷乱不止啊能结识王子。山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。注释①搴(qiān千):拔。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。②被(pi):同“披”,覆盖。訾(zǐ紫):说坏话。……

相关赏析

故事

据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词 声义双关,委婉动听。是中国最早的译诗,也是...

鉴赏

起首两句“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟”,“洲”,当从《北堂书钞》卷一O六引作“舟”。“搴洲中流”即在河中荡舟之意。这是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。在这里,诗人用了十分情感化的“今夕何夕兮”、“今日何日兮”的句式。“今夕”、“今日”本来已经是很明确的时间……

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:越人歌 | https://gushi.facekun.com/412.html

山中问答

山中问答
朝代:唐代 作者:李白 原文: 问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。 桃花流水窅然去,别有天地非人间。 作者介绍 李白 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪,出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

喜迁莺·霞散绮

喜迁莺·霞散绮
朝代:宋代 作者:夏竦 原文: 霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。 ...

爱日斋

爱日斋
朝代:元代 作者:孙华孙 原文: 曹宗儒讲学之室 去日诚可惜,来日还可爱。 耀灵如转丸,今昨忽相代。 粤从识日来,旦莫几明晦。 去来与来去,岁月不我贷。 何哉弃日者,忽忽成玩愒。 红轮日日升,青年讵能再。 烛龙少停骖,受我巵酒酹。 流光被吾躬,悉是天所赉。 吾方读吾书,堂有父母在。 古人惜分阴,我复何敢怠。 读书欲如何,禄养愿亲逮。 龙若昂首言,女亲殊未艾。 作者介绍 孙华孙 孙华孙(?―1358...

点绛唇·蹴罢秋千

点绛唇·蹴罢秋千
朝代:宋代 作者:李清照 原文: 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。 见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。 相关翻译 译文及注释 译文春日,清晨,花园内。绿杨掩映着秋千架,架上绳索还在悠悠地晃动。年轻的女词人刚刚荡完秋千,两手有气无力,懒懒地下垂。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠;在她身上,涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。花与人相衬,显得格外的娇美。蓦然...