
朝代:清代
作者:纳兰性德
原文:
鬓云松,红玉莹。早月多情,送过梨花影。半饷斜钗慵未整,晕入轻潮,刚爱微风醒。
露华清,人语静。怕被郎窥,移却青鸾镜。罗袜凌波波不定,小扇单衣,可耐星前冷。
相关翻译
注释
①红玉:红色宝石,比喻女子红润之肌肤。参见《山花子》(昨夜浓香分外宜)注③。②晕入句:意谓微微泛起红润的肤色。③露华:清冷的月光。唐杜牧《寝夜》:“露华惊敝褐,灯影挂尘冠。”④青莺镜:...
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
文王既勤止,我应受之。敷时绎思,我徂维求定。时周之命,于绎思。
译文文王勤勉一生,我一定将他的德业继承。诸侯们要牢记,我前往只求天下太平。你们接受周朝的命令,啊,快好好地思忖。注释⑴赉(lài):赐予。既:尽。止:语气助词。⑵我:周武王自称。⑶敷(pǔ)时:普世,指天下所有诸侯。时,世。绎:寻绎,思考。思:语气助词。⑷徂:往。⑸时:...
据《左传·宣公十二年》“楚子曰:‘……武王克商,作《颂》曰:……又作《武》,……其三曰:‘铺时绎思,我徂维求定。”’可知《赉》是乐舞《大武》三成(第三场)的歌诗。《大武》三成是表现武王伐纣胜利后,班师回到镐京,举行告庙和庆贺活动,同时进行赏赐功臣财宝重器和分封诸侯等事宜...