水仙子·怀古

朝代:元代

作者:张可久

原文:

秋风远塞皂雕旗,明月高台金凤怀。红妆肯为苍生计,女妖娆能有几?两蛾眉千古光辉:汉和番昭君去,越吞吴西子归。战马空肥。

相关翻译

注释

⑴皂雕旗:古代匈奴旗帜,绘有黑雕图案。这句指王昭君远嫁匈奴。⑵明月高台金凤杯:指西施故事。春秋时越国败于吴国,越王勾践献美女西施给吴王夫差,夫差宠爱西施,常与她在姑苏台上喝酒。后来越国终于打败吴国。⑶红妆:指女子。⑷西子:即西施。...

相关赏析

简析

这首曲子热情歌颂了王昭君和西施“为苍生计”的胸怀。作者认为她们是“千古光辉”的杰出女性。结尾“战马空肥”四个字,简洁有力地点出了全曲的主题——斥责、抨击丧邦亡国的昏君奸臣。...

作者介绍

张可久 张可久 张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:水仙子·怀古 | https://gushi.facekun.com/5286.html

西江月·阻风山峰下

西江月·阻风山峰下
朝代:宋代 作者:张孝祥 原文: 满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。 明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。 相关翻译 译文及注释 译文  满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。行船被风浪所阻,微风吹起鳞鳞波浪,泛起波光。明日风向转为顺风更加好,那么今夜露宿又有什么关系呢?水中的宫殿像是在演奏霓裳羽衣曲,当到达岳阳时,准定在岳阳楼上观...

长相思·长相思

长相思·长相思
朝代:宋代 作者:晏几道 原文: 长相思,长相思。 若问相思甚了期,除非相见时。 长相思,长相思。 欲把相思说似谁,浅情人不知。 相关赏析 赏析 此词纯用民歌形式,上下片均以“长相思”迭起,上片言只有相见才得终了相思之情;下片言由于不得相见,相思之情无处诉说,以浅情人不能理解自己的心情反衬自己一往而情深。词的上片,一气流出,情溢乎辞,不加修饰。“若问”两句,自问自答,痴人痴语。要说“相见”...

柳·晓带轻烟间杏花

柳·晓带轻烟间杏花
朝代:宋代 作者:寇准 原文: 晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙。 长条别有风流处,密映钱塘苏小家。 相关翻译 译文 杏花在细细的如青烟的柳丝中若隐若现,夜晚的露珠轻柔的拂去深绿色柳叶的尘沙。柳枝也有他风流的一面呀,悄悄的倒映着钱塘美女在夜色中点灯梳妆。... 相关赏析 赏析 这首小诗写得清雅别致,题为“柳”,全篇不带一个“柳”字,却处处有着“柳”的影子。开头“晓带轻烟”四个字为整篇诗作定下了轻...

卖花声·雨花台

卖花声·雨花台
朝代:清代 作者:朱彝尊 原文: 衰柳白门湾,潮打城还。小长干接大长干。歌板酒旗零落尽,剩有渔竿。 秋草六朝寒,花雨空坛。更无人处一凭阑。燕子斜阳来又去,如此江山。 相关翻译 注释 ①雨花台:在南京聚宝门外聚宝山上。相传梁云光法师在这里讲经,感天雨花,故称雨花台。雨,降落。②白门:本建康(南京)台城的外门,后来用为建康的别称。③城:这里指古石头城,在今南京清凉山一带。④小长干、大长干:...