【正宫】塞鸿秋

朝代:元代

作者:郑光祖

原文:

门前五柳江侵路,庄儿紧靠白苹渡。除彭泽县令无心做,渊明老子达时务。频将浊酒沽,识破兴亡数,醉时节笑捻着黄花去。

雨余梨雪开香玉,风和柳线摇新绿。日融桃锦堆红树,烟迷苔色铺青褥。王维旧画图,杜甫新诗句。怎相逢不饮空归去。

金谷园那得三生富,铁门限枉作千年妒。汨罗江空氢三闾污,北邙山谁是千钟禄?想应陶令杯,不到刘伶墓。怎相逢不饮空归去。

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:【正宫】塞鸿秋 | https://gushi.facekun.com/5352.html

采桑子·水亭花上三更月

采桑子·水亭花上三更月
朝代:宋代 作者:吴文英 原文: 水亭花上三更月,扇与人闲。弄影阑干。玉燕重抽拢坠簪。 心期偷卜新莲子,秋入眉山。翠破红残。半簟湘波生晓寒。 相关赏析 鉴赏 “水亭”两句,“水亭”临水,所以“花”即夏日莲花也。此言夏日深夜,月光如水泻在花上、叶上、水亭上和亭中之人身上。本来夏日暑热手不停扇,但如今时已深夜,人在水亭,就不需要频摇扇子,故曰“扇与人闲”。“弄影”两句,状归隐。“抽簪”,仕官者束发...

马上作

马上作
朝代:明代 作者:戚继光 原文: 南北驱驰报主情,江花边草笑平生。(边草 一作:边月) 一年三百六十日,多是横戈马上行。 相关翻译 译文及注释 译文驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。注释南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。主:指明朝皇帝。边月:边塞...

客中除夕

客中除夕
朝代:明代 作者:袁凯 原文: 今夕为何夕,他乡说故乡。 看人儿女大,为客岁年长。 戎马无休歇,关山正渺茫。 一杯椒叶酒,未敌泪千行。 参考翻译 注释 ①夕:夜,这里指除夕夜。②为客:客居他乡。③戎马:这里指战争。④关山:关隘山川。渺茫:迷茫不清的样子。⑤椒叶酒:用椒叶泡制的酒。指新年祝福之酒。⑥未敌:未能抵挡。这里是未能阻止泪流的意思。... 参考赏析 简析 这是一首描写客中过除夕之夜的诗。...

雪望

雪望
朝代:清代 作者:洪升 原文: 寒色孤村幕,悲风四野闻。 溪深难受雪,山冻不流云。 鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。 野桥梅几树,并是白纷纷。 相关赏析 赏析 这首冬雪诗,前四句首先交代时间:冬日的黄昏,地点:孤村;接着,从听觉方面写处处风声急;继而,采用虚实结合的手法,突出了“溪深”、“山冻”,紧扣一个“雪”字。后四句具体描绘雪景,以沙鸥与鹭鸶难以辨认,“汀”与“洲”不能区分来映衬大雪覆盖大地的景象...