朝代:宋代
作者:杜耒
原文:
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
相关翻译
译文及注释
译文冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。 注释竹炉:指用竹篾做成的...
朝代:元代
作者:未知作者
原文:
焰腾腾祆庙烧残,白茫茫蓝桥水起。昏邓邓楚岫云遮,黑淹淹阳台路迷。桃
源洞雾锁云埋,武陵溪砖填土塞。
【紫花儿序】冷落了流苏绣幕,萧疏了画阁兰堂,寂寞了锦帐罗帏。生折散
鸾孤凤只,硬分开燕约莺期,暗暗的伤悲,永远山长隔万里。一思量一番憔悴,
离愁断九曲柔肠,蹙损了八字蛾眉。
【小桃红】伯苏东云燕西飞,一点芳心醉。鱼雁无凭怎寻觅,信音稀。牙床
冷落了鸳鸯被,减尽了千娇百媚。害的人一丝两气,方信道最苦是别离。
【耍厮儿】美恩情眉南面北,好姻缘画饼充饥,相逢笑谈除是梦里。这凄凉
怎支持?谁知!
【圣药王】想着我星月底,言海誓,尽今生一世效于飞。我如今废寝忘餐染
病疾,上看山不见故人回,险化做望夫石。
【尾声】别离苦恨从头记,有一日捱出凄凉日期。则俺那薄幸短命若回程,
我将这一件件一桩桩诉与你。