【黄钟】醉花阴_独倚屏山把

朝代:元代

作者:白贲

原文:

独倚屏山把玉纤屈,并鸳枕将归期算彻。一自玉人别,瘦骨岩岩,趱过裙腰摺。

【出队子】粉香一捻,不思量难弃舍。语怜檀口口咨嗟,情怨芳心心哽噎,愁压蛾眉眉暗结。

【幺】\秦欢晋爱成吴越,料今生缘分拙。四时饮饍强捱些,千种恩情有间隔,海洋相思无处说。

【神仗儿煞】菱花半缺,合欢带绝。楚岫云迷,蓝桥月缺。银瓶沉坠,琼簪碎折。锦筝应折弦难接,骖鸾梦宁贴,修鸳简更悲切。紫砚飞香,墨浮兰麝。蘸秋毫撇代喉舌,诉离情粉笺和泪写。

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:【黄钟】醉花阴_独倚屏山把 | https://gushi.facekun.com/6257.html

泾溪

泾溪
朝代:唐代 作者:杜荀鹤 原文: 泾溪石险人兢慎,终岁不闻倾覆人。 却是平流无石处,时时闻说有沈沦。 相关翻译 译文 泾溪里面礁石很险浪很急,人们路过的时候都非常小心,所以终年都不会听到有人不小心掉到里面淹死的消息。恰恰是在水流缓慢没有礁石的地方,却常常听到有人被淹死的消息。... 参考赏析 赏析 诗写得曲折,理析得透彻。短短的二十八个字中,包含着深刻的人生哲理和精妙的生命辨证。 南...

后宫词

后宫词
朝代:唐代 作者:白居易 原文: 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。 相关翻译 译文及注释 译文泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。韵译泪水湿透罗巾,好梦却难做成;深夜,前殿传来有节奏的歌声。红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;她独倚着熏笼,一直坐到天明。注释1,宫...

清平乐·金风细细

清平乐·金风细细
朝代:宋代 作者:晏殊 原文: 金风细细。叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉。一枕小窗浓睡。 紫薇朱槿花残。斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。 相关翻译 译文及注释 译文微微的秋风正在细细吹拂,梧桐树叶正在飘飘坠下。初尝香醇绿酒便让人陶醉,在小窗之前一枕酣眠浓睡。紫薇和朱槿在秋寒里凋残,只有夕阳映照着楼阁栏杆。双燕到了将要南归的季节,镶银的屏风昨夜已微寒。 注释①金风:秋风。②紫薇朱...

鹧鸪天·送元济之归豫章

鹧鸪天·送元济之归豫章
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 敧枕婆娑两鬓霜。起听檐溜碎喧江。那边云筋销啼粉,这里车轮转别肠。 诗酒社,水云乡。可堪醉墨几淋浪。画图恰似归家梦,千里河山寸许长。 参考赏析 鉴赏 这是一首送别词,主要是描叙元济之的离愁别绪的。词中没有写作者同元济之间的离愁别苦,这是本词和一般送别词的不同之处,也是它的主要特点。情调幽怨,相当动人。起句写元济之的衰老。元济之倚枕而卧,显得有些衰老。...