鹦鹉灭火

朝代:宋代

作者:刘义庆

原文:

有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱。鹦鹉自念虽乐,此山虽乐,然非吾久居之地,遂去,禽兽依依不舍后数月,山中大火。鹦鹉遥见,心急如焚,遂入水沾羽,飞而洒之。

天神言:“汝虽有好意,然何足道也?”对曰:“虽知区区水滴不能救,然吾尝侨居是山,禽兽善待,皆为兄弟,吾不忍见其毁于火也!”

天神嘉其义,即为之灭火。

相关翻译

译文及注释

译文  有鹦鹉飞到其它山栖息, 山中的飞禽走兽都喜欢它。 鹦鹉想: 在这山虽然快乐,但不是我长时间居住的地方, 就离开了。  好几个月后, 山中起大火, 鹦鹉远远地看见, 心里急得像在焚烧,于是用水沾湿羽毛,飞过去洒向山。  天神说:"你虽然有好的心意,但又有什么用呢?...

相关赏析

启示

1.帮助他人,不在于力量的大小,而在于显示一片诚心。有人捐一元钱帮助病重的同学,有人出五十万支援受灾的百姓,各尽其力,这“义”的分量是相当的。2.尽心尽力去做看似无用的事情,而以诚心感动了他人并得到帮助。3.人要有毅力, 不管这股力量是多么的微小, 持之以恒的应对 ,一定会有回报...

作者介绍

刘义庆 刘义庆 刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:鹦鹉灭火 | https://gushi.facekun.com/6835.html

十一月四日风雨大作

十一月四日风雨大作
朝代:宋代 作者:陆游 原文: 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 相关翻译 译文及注释 译文一僵直地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜深了,躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊梦见自己骑着披甲的战马踏过冰冻的黄河奔赴前线。译文二我拖着衰老的躯壳卧病在床,但我不为此感到哀伤。国家的边疆可还好?我日日夜夜都在挂...

杂剧·崔莺莺待月西厢记·张君瑞害相思(第三本)

杂剧·崔莺莺待月西厢记·张君瑞害相思(第三本)
朝代:元代 作者:王实甫 原文: 楔子 (旦上,云)自那夜听琴后,闻说张生有病,我如今着红娘去书院里,看他说甚么。(叫红科)(红上,云)姐姐唤我,不知有甚事,须索走一遭。(旦云)这般身子不快呵,你怎么不来看我?(红云)你想张……(旦云)张甚么?(红云)我张着姐姐哩。(旦云)我有一件事央及你咱。(红云)甚么事?(旦云)你与我望张生去走一遭,看他说甚么,你来回我话者。(红云)我不去,夫人知道不是耍。(旦云)...

采莲曲

采莲曲
朝代:唐代 作者:王昌龄 原文: 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。 乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。 相关翻译 译文及注释 译文采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。注释①罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。②一色裁:像是用同一颜色的衣料剪裁的。③芙蓉:指荷花。④乱入:杂入、混入。⑤看...

墨梅

墨梅
朝代:元代 作者:王冕 原文: 吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。 不要人夸颜色好,只流清气满乾坤。(版本一)   我家洗砚池边树,朵朵花开淡墨痕。 不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。(版本二)   相关翻译 译文及注释 我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都显出淡淡的墨痕。不需要别人夸它的颜色好看,只需要梅花的清香之气弥漫在天地之间。注释墨梅:用墨笔勾勒出来的梅花。吾家:我家。因王...