望江南·天上月

朝代:五代

作者:佚名

原文:

天上月,遥望似一团银。
夜久更阑风渐紧。
与奴吹散月边云。
照见负心人。

相关翻译

译文及注释

译文遥望着窗外,朦胧的月亮就好像一团白银。夜深人静,身边风声渐紧。月亮被乌云遮住了。风呀,请你吹散月亮边上的乌云,让它照到我那负心汉。注释①更阑:更残,即夜深。 ②奴:古代女子的谦称。③负:原误作“附”,王国维校改。……

相关赏析

鉴赏

这首敦煌曲子词,是一首失恋者之怨歌,或是一首民间怨妇词。但仅仅指出其中的怨意,是很不够的;还须体味词中蕴含的那一份痴情,须看到女主人公对“负心人”尚未心死,才能够味。前两句写景而兼比兴。“天上月”一一是思妇隔窗所见。身处室内I也能见月,表明月已升高,时届更深。更深而望月,反转来衬...

创作背景

这首是敦煌曲子词。清代光绪年间,在甘肃敦煌县的石室里,发现大量唐人手写的卷子,其中有一部分是词(当时称为曲子词)。这是一首写于封建的词。写一个弃妇的悲吟,“痴心女子负心汉”,这是封建制度造成的无数悲剧。词着重写中的女子独自望月怀人到深夜,而那男子却变了心是为了反映出封建社会里妇女的痛苦心情。……

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:望江南·天上月 | https://gushi.facekun.com/749.html

遣悲怀三首·其二

遣悲怀三首·其二
朝代:唐代 作者:元稹 原文: 昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。 衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。 尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。 诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。 相关翻译 译文及注释 译文当年咱俩开玩笑讲着身后的事;今日都成沉痛的回忆每每飘来。你生前穿的衣裳眼看施舍快完;只有针线活计还保存不忍打开。我仍念旧情更加怜爱你的婢仆;也曾因梦见你并为你送去钱财。我诚知死别之恨世间人人都...

定风波·自春来

定风波·自春来
朝代:宋代 作者:柳永 原文: 自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消,腻云亸。终日厌厌倦梳裹。无那。恨薄清一去,音书无个。 早知恁么。悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗、只与蛮笺象管,拘束教吟课。镇相随,莫抛躲。针线闲拈伴伊坐。和我。免使年少,光阴虚过。 相关翻译 译文及注释 译文这首《定风波》表现的是被情人抛弃者的一腔闺怨。词从春来写起:“自春来,惨绿愁...

临江仙·身外闲愁空满

临江仙·身外闲愁空满
朝代:宋代 作者:晏几道 原文: 身外闲愁空满,眼中欢事常稀。明年应赋送君诗。细从今夜数,相会几多时。 浅酒欲邀谁劝,深情惟有君知。东溪春近好同归。柳垂江上影,梅谢雪中枝。 相关翻译 注释 这两句一作“身外闲愁空满眼,就中欢事常稀”。稀,一作“移”。这句一作“试从今夜数”。相会:相聚。这句一作“浅酒欲邀谁共劝”。东溪:泛指风景美好的地方。近,一作“尽”。... 相关赏析 鉴赏 小晏多愁善感,对于...

送杜十四之江南 / 送杜晃进士之东吴

送杜十四之江南 / 送杜晃进士之东吴
朝代:唐代 作者:孟浩然 原文: 荆吴相接水为乡,君去春江正淼茫。(淼茫 同:渺) 日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。 相关翻译 译文及注释 译文荆州和吴郡是接壤的水乡,你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫。太阳将要落山,远行的小船将要停泊在什么地方?抬眼向天的尽头望去,真让人肝肠寸断忧伤至极。注释(1)杜十四:杜晃,排行第十四。之,往。(2)荆:今湖北省(3)征帆:指远行的船。帆:帆船。... 相关赏...