乌夜啼·昨夜风兼雨

朝代:五代

作者:李煜

原文:

昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。
世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。(一梦 一作:梦里)

相关翻译

译文及注释

译文昨天的夜晚,风雨交加, 遮窗的帐子被秋风吹出飒飒的声响。 蜡烛燃烧的所剩无几,屋内又是漏的不断,我不停的多次起来斜靠在枕头上。 躺下坐起来思绪都不能够平稳。 世上的事情过去的就如同逝去的流水一样, 算起来一生沉浮恍如梦境。 只可以凭着醉酒多次回到家乡平坦的路上, 除此之外又有...

相关赏析

鉴赏

词的上片,主要写作者的凄苦境遇和无奈情态。“昨夜风兼雨”,不从日而偏从夜写起,是写作者悲怀愁思的夜不能寐,“风兼雨”与“飒飒秋声”相对应,是渲染环境、气氛。在这种凄凉寒苦的景色中,作者的心境是可想而知的。之所以说“昨夜”,当还有一种不堪回首的感触在其中罢。这里虽然客观的写景,但主人公的形象,尤其是他……

创作背景

975年(开宝八年),宋朝灭南唐,李煜亡家败国,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖赵匡胤因李煜曾守城相拒,封其为“违命侯”。李煜在忍屈负辱地过起了囚徒生活。李煜的词以被俘为界,分为前后两期,后期词作多倾泻失国之痛和去国之思,沉郁哀婉,感人至深。《乌夜啼昨夜风兼雨》写尽后主李煜降宋后生活实况和囚居心境……

作者介绍

李煜 李煜 李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:乌夜啼·昨夜风兼雨 | https://gushi.facekun.com/760.html

念奴娇·天南地北

念奴娇·天南地北
朝代:宋代 作者:施耐庵 原文: 天南地北,问乾坤,何处可容狂客?借得山东烟水寨,来买凤城春色。翠袖围香,绛绡笼雪,一笑千金值。神仙体态,薄幸如何消得? 想芦叶滩头,蓼花汀畔,皓月空凝碧。六六雁行连八九,只待金鸡消息。义胆包天,忠肝盖地,四海无人识。离愁万种,醉乡一夜头白。 相关翻译 译文及注释 译文  普天之下,请问这个世界,什么地方可以使我容身?暂栖身在水泊梁山,今日来观赏京城...

于中好·送梁汾南还为题小影

于中好·送梁汾南还为题小影
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 握手西风泪不干,年来多在别离间。遥知独听灯前雨,转忆同看雪后山。 凭寄语,劝加餐。桂花时节约重还。分明小像沉香缕,一片伤心欲画难。 相关翻译 注释 ①年来句:纳兰为侍卫之臣,扈驾出巡是经常的事,仅清康熙十九年至二十年 (1680~1681年),纳兰即先后随从皇帝巡幸巩华城、遵化、雄县等地,故云与好友“多在别离间”。 ②遥知二句:意谓遥想你正独自对着孤灯,听着秋...

游褒禅山记

游褒禅山记
朝代:宋代 作者:王安石 原文: 褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。 其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者...

涌金亭示同游诸君

涌金亭示同游诸君
朝代:元代 作者:元好问 原文: 太行元气老不死,上与左界分山河。 有如巨鳌昂头西入海,突兀已过余坡陀。 我从汾晋来,山之面目腹背皆经过。 济源盘谷非不佳,烟景独觉苏门多。 涌金亭下百泉水,海眼万古留山阿。 觱拂泺水源,渊沦晋溪波。 云雷涵鬼物,窟宅深蛟鼋。 水妃簸弄明月玑,地藏发泄天不诃。 平湖油油碧于酒,云锦十里翻风荷。 我来适与风雨会,世界三日漫兜罗。 山行不得山,北望空长哦! 今...