木兰花·独上小楼春欲暮

朝代:五代

作者:韦庄

原文:

独上小搂春欲暮,愁望玉关芳草路⑴。消息断,不逢人,却敛细眉归绣户。
坐看落花空叹息,罗袂湿斑红泪滴⑵。千山万水不曾行,魂梦欲教何处觅?

相关翻译

注释

⑴玉关——玉门关,这里泛指征人所在的远方。⑵袂(mèi 妹)——衣袖。红泪——泪从涂有胭脂的面上洒下,故为“红泪”。又解,指血泪。据王嘉《拾遗记》载:薛灵芸是魏文帝所爱的美人,原为良家女子,被文帝选入六宫。灵芸升车就路之时,以玉唾壶承泪。壶则红色,及至京师,泪凝为血。以...

相关赏析

评析

这首词写思妇对征人的怀念。上片写小搂远望。一个“独”字写出她上楼并非为了赏心,而是怀念远人的表现;第二句写出所望的地点是“玉关”,以显示征人去地之远。“芳草路”虚实相生,有芳草萋萋,王孙不归的感叹。“消息”三句是“愁望”后的行动,表现了无可奈何的伤感。下片写空闺叹息:望落花而联想...

作者介绍

韦庄 韦庄 韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:木兰花·独上小楼春欲暮 | https://gushi.facekun.com/783.html

亲仁里双鹭

亲仁里双鹭
朝代:唐代 作者:许棠 原文: 双去双来日已频,只应知我是江人。对欹雪顶思寻水,更振霜翎恐染尘。三楚几时初失侣,五陵何树又栖身。天然不与凡禽类,傍砌听吟性自驯。 ...

与小女

与小女
朝代:唐代 作者:韦庄 原文: 见人初解语呕哑,不肯归眠恋小车。 一夜娇啼缘底事,为嫌衣少缕金华。 相关翻译 注释 ①初解:指开始能听懂大人讲话的意思。呕哑:小孩子学说话的声音。②缕金华:用金线绣的花儿。华:同“花”。... 相关赏析 赏析 这是诗人写给自己小女儿的诗。她刚能听懂大人的讲话,就咿咿呀呀的学着说话了。因为爱玩小车就不肯去睡觉,因为衣服上少绣了朵金线花,就整个晚上哭闹着不肯停歇...

菩萨蛮·春云吹散湘帘雨

菩萨蛮·春云吹散湘帘雨
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 春云吹散湘帘雨,絮黏蝴蝶飞还住。 人在玉楼中,楼高四面风。 柳烟丝一把,暝色笼鸳瓦。 休近小阑干,夕阳无限山。 相关翻译 注释 ①湘帘 : 用湘妃竹编制的帘子。②玉楼 : 指华丽之楼阁。宋辛弃疾《苏武慢·雪》 :“ 歌竹传殇 , 探梅得句 , 人在玉楼琼室。 ”③鸳瓦 : 即鸳鸯瓦。唐李商隐《当句有对》 :“ 秦楼鸳瓦汉宫盘。” 指瓦之成双成对者。... 相关赏析 评析 柳色烟...

逢病军人

逢病军人
朝代:唐代 作者:卢纶 原文: 行多有病住无粮,万里还乡未到乡。 蓬鬓哀吟长城下,不堪秋气入金疮。 相关翻译 译文及注释 译文军人在行军的途中,经常患病,住宿下来又没有粮吃,只得忍饥挨饿。在这万里归乡途中,奔波不息,至今还没有回到自己的家乡。在这生病之际,头发蓬乱,宿在古城哀吟,身上的创伤被被寒风一吹,如刀割一般,实在令人难以忍受。注释① 蓬鬓:散乱的头发。鬓:头发。② 长城:秦始皇修...