
朝代:唐代
作者:贾岛
原文:
众岫耸寒色,精庐向此分。
流星透疏木,走月逆行云。(疏木 一作:疏水)
绝顶人来少,高松鹤不群。
一僧年八十,世事未曾闻。
相关翻译
译文及注释
译文 高耸的群峰寒气逼人,一座佛寺屹立在山顶。疏疏的树木漏下几点星光,月亮迎着行云匆匆前行。高山绝顶来人稀少,苍松在林中犹如鹤立鸡群。一位年过八十的老僧,从未听说过世间所发生的事情。注释⑴众岫:群山。岫:峰峦。...
译文及注释
作者:佚名
译文
栏杆外,菊花被轻烟笼罩,好像有着无尽的忧愁;兰叶上挂着露珠,好象在哭泣。罗幕闲垂,空气微冷;一双燕子飞去了。明月不知道离别的愁苦。斜斜地把月光照进屋子里,直到天明。
昨天夜里,秋风吹落碧树的叶子。我独自登上高楼,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?
注释
①槛(jiàn):栏杆。
②罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。
③朱户:犹言朱门,指大户人家。
④不谙(ān):不了解,没有经验。谙:熟悉,精通。
⑤碧树:绿树。
⑥彩笺:彩色的信笺。
⑦尺素:书信的代称。古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。