征人怨 / 征怨译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
年年转战在金河和玉门关,天天都同马鞭和战刀作伴。
三月飞白雪洒盖着昭君墓,万里黄河曲曲弯弯绕黑山。

注释
⑴金河:即黑河,在今呼和浩特市城南。玉关:即甘肃玉门关。岁岁:指年年月月,下文的“朝朝”同义。
⑵马策:马鞭。刀环:刀柄上的铜环,喻征战事。
⑶三春:春季的三个月或暮春,此处为暮春。青冢:西汉时王昭君的墓,在今内蒙古呼和浩特之南。
⑷黑山:一名杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/9528.html

锦堂春·半壁横江矗起

锦堂春·半壁横江矗起
朝代:明代 作者:归庄 原文: 半壁横江矗起,一舟载雨孤行。凭空怒浪兼天涌,不尽六朝声。隔岸荒云远断,绕矶小树微明。旧时燕子还飞否?今古不胜情。 相关翻译 注释 1、燕子矶:在江苏南京附近之观音山。山上有石,俯瞰大江,形如飞燕,故名。2、兼天涌:兼天,连天。形容不得波浪之高。3、旧时燕子还飞否:郦道元《水经注》:“石燕山相传其石或大或小,及有雷风则石燕群飞。”词意本此。...

浣溪沙·庭院沉沉白日斜

浣溪沙·庭院沉沉白日斜
朝代:明代 作者:夏言 原文: 庭院沉沉白日斜,绿阴满地又飞花。瞢腾春梦绕天涯。 帘幕受风低乳燕,池塘过雨急鸣蛙。酒醒明月照窗纱。 相关翻译 注释 ①瞢腾:睡梦迷糊蒙眬。②受风:被风吹动。... 相关赏析 赏析 庭院日斜,绿阴花飞,帘低乳燕,池塘鸣蛙。正是春深夏浅,宜人天气。作者扶醉一梦,梦觉已月上纱窗。其中“瞢腾春梦绕天涯”一语,透露出渴望摆脱世务羁绊的心情,但写来曲折委婉,余韵不尽。... ...

小重山·柳暗花明春事深

小重山·柳暗花明春事深
朝代:宋代 作者:章良能 原文: 柳暗花明春事深。小阑红芍药,已抽簪。雨馀风软碎鸣禽。迟迟日,犹带一分阴。往事莫沉吟。身间时序好,且登临。旧游无处不堪寻。无寻处,惟有少年心。 ...

点绛唇·春愁

点绛唇·春愁
朝代:宋代 作者:赵鼎 原文: 香冷金炉,梦回鸳帐余香嫩。更无人问。一枕江南恨。 消瘦休文,顿觉春衫褪。清明近。杏花吹尽。薄暮东风紧。 相关翻译 注释 金炉:又作‘金猊’,香炉的一种。其形似狮。休文:即梁沈约,她是一个多愁多病的才子。... 相关赏析 赏析 婉约词表现的往往是一种深沉委婉的思绪,心灵的潜流,虽窄却深。高度的物质文明陶冶了文人细腻的感受,时代的阴影又使得有宋一代文学带上了哀...