张籍

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/9583.html

白雪歌送武判官归京

白雪歌送武判官归京
朝代:唐代 作者:岑参 原文: 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。(难着 一作:犹著) 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 相关翻译 译文及注释 译文北风席卷大...

忆江南·衔泥燕

忆江南·衔泥燕
朝代:唐代 作者:牛峤 原文: 忆泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。 相关翻译 注释 ⑴占得——占据。⑵杏梁——用杏树所做的屋梁,泛指优质木材所做的梁柱。⑶因缘——指双燕美好的结合。... 相关赏析 评析 这首词借物咏怀,表达了女主人公对美满爱情的追求。开头三句是引子,为后面的感慨作了铺垫。这是单起,下面是双承,由燕得主人的怜爱,而于羡慕之中流露出自伤之情,不如双燕...

赠妓云英 / 嘲钟陵妓云英

赠妓云英 / 嘲钟陵妓云英
朝代:唐代 作者:罗隐 原文: 钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。 我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。 参考翻译 译文及注释 译文钟陵醉饮一别已经十余春,又见到云英轻盈的掌上身。当年我未成名你也未出嫁,难道我们两个都不如别人?注释⑴钟陵:县名,即今江西进贤。⑵掌上身:形容云英体态窈窕美妙。此用赵飞燕典故。据《飞燕外传》载,汉成帝之后赵飞燕体态轻盈,能为掌上舞。后人多用“掌上身”来形容女子...

浣溪沙·漠漠轻寒上小楼

浣溪沙·漠漠轻寒上小楼
朝代:宋代 作者:秦观 原文: 漠漠轻寒上小楼。晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。 自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。 相关翻译 译文及注释 译文在春寒料峭的天气里独自登上小楼,早上的天阴着好像是在深秋。屋内画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。天上自由自在飘飞的花瓣轻得好象夜里的美梦,天空中飘洒的雨丝细得好象心中的忧愁。走回室内,随意用小银钩把帘子挂起。注释漠漠:像清寒一样的冷漠...