幽州夜饮译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  幽州地处北方,晚上凉风吹起细雨绵绵,寒冷之气袭来,使树林萧瑟。军中的高堂之上,正在举行宴会,怎能使我暂时忘掉了自己的迟暮之心?军中的娱乐是仗剑而舞,边塞的音乐是胡笳的演奏声。如果我不做这边城的将领,怎么知道皇上对我恩遇之深呢。

注释
⑴幽州:古州名。辖今北京、河北一带,治所在蓟县。
⑵高堂宴:在高大的厅堂举办宴会。
⑶迟暮心:因衰老引起凄凉暗淡的心情。
⑷剑舞:舞剑。
⑸笳:即胡笳,中国古代北方民族吹奏的一种乐器。
⑹城将:作者自指。时张说任幽州都督。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/9600.html

南乡子·梅花词和杨元素

南乡子·梅花词和杨元素
朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 寒雀满疏篱。争抱寒柯看玉蕤。忽见客来花下坐,惊飞。蹋散芳英落酒卮。 痛饮又能诗。坐客无毡醉不知。花尽酒阑春到也,离离。一点微酸已著枝。 相关赏析 创作背景 本词写于苏轼任杭州通判的第四年即熙宁七年(1074)初春,是作者与时任杭州知州的杨元素相唱和的作品。词中通过咏梅、赏梅来记录词人与杨氏共事期间的一段美好生活和两人之间的深厚友谊。... 赏析 上篇写寒雀喧...

卜算子·兰

卜算子·兰
朝代:宋代 作者:曹组 原文: 松竹翠萝寒,迟日江山暮。幽径无人独自芳,此恨凭谁诉。似共梅花语。尚有寻芳侣。着意闻时不肯香,香在无心处。 相关翻译 译文及注释 译文  春天的傍晚,山中的松竹和翠萝笼罩在阵阵寒气之中;幽静的小路边,兰花独自开放,没人欣赏,它能向谁诉说它怨恨呢?这脉脉的幽兰似乎只有梅花才可以共语,但在寂寞的深山中,也许还有探寻幽芳的素心人吧!特意来闻兰花的香味时,花...

声声慢(都下与沈尧道同赋别本作北游答曾心传惠诗)

声声慢(都下与沈尧道同赋别本作北游答曾心传惠诗)
朝代:宋代 作者:张炎 原文: 平沙催晓,野水惊寒,遥岑寸碧烟空。万里冰霜,一夜换却西风。晴梢渐无坠叶,撼秋声、都是梧桐。情正远,奈吟湘赋楚,近日偏慵。 客里依然清事,爱窗深帐暖,戏拣香筒。片霎归程,无奈梦与心同。空教故林怨鹤,掩闲门、明月山中。春又小,甚梅花、犹自未逢。 作者介绍 张炎 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。...

江神子·江景

江神子·江景
朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 湖上与张先同赋,时闻弹筝 凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。一朵芙蕖,开过尚盈盈。何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。 忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听!烟敛云收,依约是湘灵。欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。 相关翻译 译文及注释 译文凤凰山下,雨后初晴,云淡风清,晚霞明丽。一朵荷花,虽然开过了,但是仍然美丽、清净。什么地方飞过一对白鹭,它们也有意来倾慕弹筝...