朝代:宋代
作者:苏轼
原文:
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
相关翻译
译文及注释
译文袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。注释⑴东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。泛...
注释
作者:佚名
①银艾:“银”是银印。“艾”是绿色像艾草一样拴印的丝带。借指做官。
②丘壑:指隐者所居的山林幽深处。
③脍新鲈:指隐居生活。
④三江:指吴淞江、娄江、东江,这三江都流入太湖。
⑤挽天河:杜甫《洗兵马》中针对国家内乱唱出了“安得壮士挽天河,净洗兵甲长不用”的心声。
⑥霄汉:即高空,暗喻朝廷。