点绛唇·咏梅月注释

点绛唇·咏梅月注释
注释 作者:佚名 ①“水边”句:用林逋《山园小梅》“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”意。②小窗如昼:形容月光明亮。③雨僝(chán)云僽(zhòu):指风吹雨打。④格调:指品格。

南乡子·风雨满苹洲鉴赏

南乡子·风雨满苹洲鉴赏
鉴赏 作者:佚名   此词在时下流行的不少宋词读本中皆未得一立足之地,足见人们对它的冷淡。大约人们还是喜爱陈亮“二十五弦多少恨,算世间哪有平分月”,“正好长驱,不须反顾,寻取中流誓”一类的慷慨激昂之词,及读这首《南乡子》,不免觉得气软无力,以为失了所谓“龙川本色”。其实不是这样。   初读之下,《南乡子》是一首怀人之小令。打头两句既点明了时令,...

水调歌头·舟次扬州和人韵创作背景

水调歌头·舟次扬州和人韵创作背景
创作背景 作者:佚名   此词作于公元1178年(淳熙五年)。是年夏秋之交,稼轩在临安大理寺少卿任上不足半年,又调任为湖北转运副使,溯江西行。船只停泊在扬州时,与友人杨济翁(炎正)、周显先有词作往来唱和。作者在南归之前,在山东、河北等地区从事抗金活动,到过扬州,又读到友人伤时的词章,心潮澎湃,遂写下这一首抚今追昔的和韵词作。扬州为当...

水调歌头·舟次扬州和人韵鉴赏

水调歌头·舟次扬州和人韵鉴赏
鉴赏 作者:佚名   此词上片是“追昔”。作者的抗金生涯开始于金主完颜亮发动南侵时期,词亦从此写起。古代北方少数民族贵族统治者常在秋高马肥的时节南犯中原,“胡骑猎清秋”即指完颜亮1161年率军南侵事。前一句“落日塞尘起”是先造气氛。从意象看:战尘遮天,本来无光的落日,便显得更其惨淡。准确渲染出敌寇甚嚣尘上的气焰。紧接二句则写宋方抗金部队坚守大江。...

水调歌头·舟次扬州和人韵注释

水调歌头·舟次扬州和人韵注释
注释 作者:佚名 ⑴“舟次扬州和人韵”一作“舟次扬州和杨济翁(即杨炎正,人杨万里的族弟)、周显先韵(东南一带名士)。”下文“二客”即此意。⑵塞尘起:边疆发生了战事。⑶胡骑猎清秋:古代北方的敌人经常于秋高马肥之时南犯。猎:借指发动战争。⑷组练:组甲练袍,指军队。⑸投鞭飞渡:用投鞭断流事。前秦苻坚举兵南侵东晋,号称九十万大军,他曾自夸说:“以吾之...

汉宫春·会稽秋风亭观雨鉴赏

汉宫春·会稽秋风亭观雨鉴赏
鉴赏 作者:佚名   这首词写于嘉泰三年(公元1203年),辛弃疾时年六十四岁,在知绍兴府兼浙江东路安抚使任上。张鎡在和这首词的小序里说:“稼轩帅浙东,作秋风亭成,以长短句寄余。”得知这首词是写给张鎡的。浙江东路包括当时南宋的京都临安(今杭州)在内,北靠长江,东临大海,地势重要。南宋王朝委任他为这一地区行政大员,说明南宋对辛弃疾的重任...

汉宫春·会稽秋风亭观雨译文及注释

汉宫春·会稽秋风亭观雨译文及注释
译文及注释 作者:佚名 译文  秋风亭上的秋风姗姗吹过,拂拭着我的脸;记得它去年曾到过我的家。我抬头观望,这里的山河与我家里的山河形状虽然不一样,但人物风情却很相似。功成的人走了,我觉得到了秋天气候变冷,团扇也被人抛弃了。斜阳与过去一样,秋风是吹不断的;野外一片茫茫,古代治水英雄大禹的功绩和遗迹一点也没有了。一千多年前汉武帝刘彻写的《秋...

一丛花·溪堂玩月作赏析

一丛花·溪堂玩月作赏析
赏析 作者:佚名   这首词是一首玩赏风景作品,但由于融进了感叹国家兴亡的内容,从而使它的认识意义和审美意义骤然加重。全词景象大开大变,但由于描写有序、布局有致,又有“玩月”二字贯穿其间,加上词作者丰富的思想感情提纲挈领,所以,全词结构仍显得很严谨。   全词共分三部分。上片起首两句为第一部分,先总写月照澄江、水映长空的雄伟景观。上句由月而...

浪淘沙·赋虞美人草注释

浪淘沙·赋虞美人草注释
注释 作者:佚名 1、虞美人草:《梦溪笔谈》:“高邮桑景舒性知音,旧传有虞美人草,闻人作虞美人曲则枝叶皆动,他曲不然。”2、不肯句:司马迁《史记·项羽本纪》:“于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长舣船待,谓项王曰:‘江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。’项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟...

好事近·中秋席上和王路钤鉴赏

好事近·中秋席上和王路钤鉴赏
鉴赏 作者:佚名   这是一首节序词,是咏中秋节的。但这不是一个普通的中秋节,而是一个暴雨之夜。全词就是围绕雨里中秋这一特定情景展开描述的。上片写景,写中秋节的风雨景色,但手法比较婉转。开头二句写中秋不见月。言自古以来,中秋就是赏月的佳节,按理说应当月明如昼,可“明月到今宵”,却“是不如人约”,就是说今宵明月失约于人。这一方面含蓄地...