山泉煎茶有怀译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
坐着倒一鼎清凉的水,看着正在煎煮的碧色茶粉细末如尘。
手端着一碗茶无需什么理由,只是就这份情感寄予爱茶之人。

注释
(1)有怀:怀念亲朋至友。
(2)泠泠:清凉。
(3)瑟瑟:碧色。尘:研磨後的茶粉(按,唐代中国茶为粉茶,也就是日本学去的抹茶,所以用尘来形容)。
(4)无由:不需什么理由。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/10267.html

踏莎行·雪似梅花

踏莎行·雪似梅花
朝代:宋代 作者:吕本中 原文: 雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。恼人风味阿谁知,请君问取南楼月。 记得旧时,探梅时节。老来旧事无人说。为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。 相关翻译 注释 ①雪似梅花:唐东方虬《春雪》:“春雪满空来,触处似花开。”②梅花似雪:古乐府:“只言花似雪,不悟有香来。”③阿谁:谁,何人。④去年:往年。... 相关赏析 赏析 词的上片以“似”与“不似”写梅与雪交相辉映的奇绝...

点绛唇·金谷年年

点绛唇·金谷年年
朝代:宋代 作者:林逋 原文: 金谷年年,乱生春色谁为主。馀花落处。满地和烟雨。又是离歌,一阕长亭暮。王孙去。萋萋无数。南北东西路。 相关翻译 注释 金谷:即金谷园,指西晋富豪石崇洛阳建造的一座奢华的别墅。因征西将军祭酒王诩回长安时,石崇曾在此为其饯行,而成了指送别、饯行的代称。王孙:贵人之子孙。这里指作者的朋友。萋萋:草盛貌。... 相关赏析 赏析 前兩句用典,写人去园空、草木无情、...

【正宫】月照庭_老足秋容,

【正宫】月照庭_老足秋容,
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 老足秋容,落日残蝉暮霞,归来雁落平沙。水迢迢,烟淡淡,露湿蒹葭。飘红叶,噪晚鸦。  【幺】古岸苍苍,寂寞渔村数家,茶船上那个娇娃。拥鸳衾,欹珊枕,情绪如麻。愁难尽,闷转加。  【六幺序】记当时,枕前话,各指望永同欢洽。事到如今两离别,褪罗裳憔悴因他。休休自家缘分浅,上心来泪湿罗帕。想薄情镇日迷歌酒,近新来顿阻鳞鸿,京师里恋烟花。...

塞下曲四首·其一

塞下曲四首·其一
朝代:唐代 作者:常建 原文: 玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。 天涯静处无征战,兵气销为日月光。 相关翻译 译文及注释 乌孙来汉朝朝聘后,取消王号,对汉称臣。边远地方停息了战争,战争的烟尘消散了,到处充满日月的清辉。 注释(1)玉帛:古代朝聘、会盟时互赠的礼物,是和平友好的象征。后代遂有“化干戈为玉帛”之语。(2)朝回:朝见皇帝后返回本土。(3)望帝乡:述其依恋不舍之情。(4)帝乡:京...