朝代:唐代
作者:崔颢
原文:
君家何处住,妾住在横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。
相关翻译
译文及注释
译文请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。注释①长干行:乐府曲名。 是长干里一带的民歌,长干里在今江苏省南京市南面。②君:古代对男子的尊称。③妾:古代女子自称的谦词。④横塘:现江苏省南京市江宁区。 ⑤暂:暂且、姑且。⑥借问:请问一...
...
湖州贡焙新茶注释
注释
作者:佚名
⑴贡焙(音倍):制作贡茶的场所。
⑵凤辇(音捻):皇帝的车驾。寻春:踏春、春游。
⑶仙娥:美貌的宫女。御帘:皇帝、皇后用来遮避门窗的挂帘。
⑷金钿(音店):首饰。
⑸传奏:送上奏章,报告皇帝。紫笋:紫笋茶,唐代著名的贡茶,产于浙江长兴顾渚山和江苏宜兴的接壤处。