
朝代:宋代
作者:黄庭坚
原文:
环滁皆山也。望蔚然深秀,琅琊山也。山行六七里,有翼然泉上,醉翁亭也。翁之乐也。得之心、寓之酒也。更野芳佳木,风高日出,景无穷也。
游也。山肴野蔌,酒洌泉香,沸筹觥也。太守醉也。喧哗众宾欢也。况宴酣之乐、非丝非竹,太守乐其乐也。问当时、太守为谁,醉翁是也。
参考翻译
译文及注释
译文环绕着滁州城的都是山。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊...
注释
作者:佚名
⑴贡焙(音倍):制作贡茶的场所。
⑵凤辇(音捻):皇帝的车驾。寻春:踏春、春游。
⑶仙娥:美貌的宫女。御帘:皇帝、皇后用来遮避门窗的挂帘。
⑷金钿(音店):首饰。
⑸传奏:送上奏章,报告皇帝。紫笋:紫笋茶,唐代著名的贡茶,产于浙江长兴顾渚山和江苏宜兴的接壤处。