
朝代:元代
作者:查德卿
原文:
梨花云绕锦香亭,胡蝶春融软玉屏,花外鸟啼三四声。梦初惊,一半儿昏迷一半儿醒。 春困 琐窗人静日初曛,宝鼎香消火尚温,斜倚绣床深闭门。眼昏昏,一半儿微开一半儿盹。 春妆 自将杨柳品题人,笑捻花枝比较春,输与海棠三四分。再偷匀,一半儿胭脂一半儿粉。 春愁 厌听野鹊语雕檐,怕见杨花扑绣帘,拈起绣针还倒拈。两眉尖,一半儿微舒一半儿敛...
译文及注释
作者:佚名
译文
汉文帝筑有一座高高的望仙台,这天登临时曙色正要散开。三晋的云山都向着北方,二陵的风雨从东边过来。当年守关的令尹谁认识?河上公一去就不再回来。不如就近寻找彭泽宰,一起畅饮陶醉在菊花酒杯中。
注释
①此载于《全唐诗》卷一百五十五。九日:指农历九月九日重阳节。望仙台:据说汉河上公授汉文帝《老子章句》四篇而去,后来文帝筑台以望河上公,台即望仙台,在今河南陕县西南。
②高台:指望仙台。
③曙色开:朝日初出、阳光四照的样子。
④三晋:今山西、河南一带。北向:形容山势向北偏去。
⑤此句一作“二陵风雨自西来”。二陵:指肴山南北的二座山。在今河南洛宁、陕县附近。
⑥关门令君:守函谷关的官员尹喜,相传他忽见紫气东来,知有圣人至。不一会果然老子骑青牛过关。尹喜留下老子,于是老子写《道德经》一书。尹喜后随老子而去。谁能识:谁还能遇到关门令尹呢?
⑦河上仙翁:即河上公。
⑧彭泽宰:晋陶渊明曾为彭泽令。渊明嗜酒而爱菊。有一次重阳节无酒喝,久坐于菊丛中,刚好王弘送酒至,即便就酌,醉后而归。这里暗用其“九日”事。彭泽宰借指刘明府。
⑨此句一作“陶然一醉菊花杯”。陶然:欢乐酣畅的样子。菊花杯:意谓对菊举杯饮酒。