喜韩少府见访译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  突然听到梅福前来造访(寒舍),(我)笑着穿上荷衣走出草堂,村里的小孩很少见过官员的车马(那浩荡的气势),都慌忙跑到芦苇荡的深处躲藏。

注释
⑴忽闻:突然听到。
⑵来相访:来拜访。
⑶着:动词,穿。
⑷不惯:不习惯。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/11174.html

卜算子(饮酒败德)

卜算子(饮酒败德)
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 盗跖傥名丘,孔子还名跖。跖圣丘愚直至今,美恶无真实。 简册写虚名,蝼蚁侵枯骨。千古光阴一霎时,且进杯中物。 作者介绍 辛弃疾 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与...

浪淘沙·曹溪驿折桃花一枝数日零落裹花片投之涪江歌此送之

浪淘沙·曹溪驿折桃花一枝数日零落裹花片投之涪江歌此送之
朝代:清代 作者:左辅 原文: 水软橹声柔,草绿芳洲,碧桃几树隐红楼。者是春山魂一片,招入孤舟。 乡梦不曾休,惹甚闲愁?忠州过了又涪州。掷与巴江流到海,切莫回头。 相关翻译 注释 ①曹溪驿:与下文忠州、涪州均在四川。②者是:这是。春山魂:指桃花。③忠州:今四川忠县。涪州:今四川涪陵。④巴江:指长江川东一段。... 相关赏析 赏析 潇洒有余致。词人似乎想说明,对于美好的事物,只要留有回忆,就...

莺梭

莺梭
朝代:宋代 作者:刘克庄 原文: 掷柳迁乔太有情,交交时作弄机声。 洛阳三月花如锦,多少工夫织得成。 相关翻译 译文及注释 译文春天,黄莺飞鸣迅速,穿梭于园林之间,时而在柳树上,时而在乔木上,似乎对林间的一切都有着深厚的情感。黄莺的啼叫声就像踏动织布机时发出的声音一般。洛阳三月,百花争奇斗艳,竞相开放,犹如锦绣。你看那些辛勤的黄莺正忙碌于园林之中,正是它们,费了多么大的工夫,才织成...

【双调】折桂令 严客星

【双调】折桂令 严客星
朝代:元代 作者:鲜于必仁 原文: 傲中兴百二山河,拂袖归来,税驾岩阿。物外闲身,云边老树,烟际沧波。犯帝座星明凤阁,钓桐江月冷渔蓑。富贵如何,万古清风,岂易消磨。 诸葛武侯  草庐当日楼桑,任虎战中原,龙卧南阳。八阵图成,三分国峙,万古鹰扬。出师表谋谟庙堂,梁甫吟感叹岩廊。成败难量,五丈秋风,落日苍茫。 杜拾遗  倦骑驴万里初归,可叹飘零,谁念栖迟?饭颗山头,锦...